甚至在前往太陽教堂的路途中,夏德居然沒有看到任何一架馬車。這種天氣就算是掛著馬燈也沒有用,整座城市都被白霧包裹住了。
沒有馬車,夏德只能步行穿過城市,路途中見到最多的,就是提著煤油燈匆匆在街邊跑過的警察。警哨聲音偶爾會從遠方的街區響起,這種詭異的大霧天氣,的確是心懷不軌的家伙們犯案的好時機。
夏德有心想要了解一下今天城里的變化,但不知為何,一路上居然連一個賣報的孩子都沒有遇到。好在,在經過常青樹街的路口時,他遇到了在街邊畏畏縮縮,不敢直接穿過街道的賣花的小姑娘。
小女孩個頭很矮小,提著一個雖然擦洗過,但仍然破舊的籃子。腳上的鞋子很大,灰色的裙子和癟帽上都打著補丁。她非常的瘦弱,應該是常年營養不良,因此夏德也無法判斷對方的準確年齡。
賣花的小姑娘也注意到了從大霧中走來的夏德,猶豫了一下才迎了上來,但又不敢靠近。于是夏德停下了腳步,將手伸進口袋里準備拿錢,但這個動作讓賣花的姑娘更加遲疑了。
在大霧的天氣,如果夏德拿出的是可以把人迷昏的手帕,誰也救不了她。在街上賣花和賣報的孩子們,早就在艱辛的生活中,懂得了如何保護自己。
“這是錢包。”
夏德晃了晃手中繼承自斯派洛偵探的錢包,示意賣花的小姑娘走過來:
“我想打聽一些事情,這霧是什么時候涌上來的?昨天傍晚,我記得霧已經像是要散去了。”
他彈飛了手中的1先令硬幣,然后將其接住。賣花的瘦弱姑娘眼睛盯著翻飛的硬幣,慢慢走了過來:
“先生,霧是昨天夜晚涌出來的。”
米德希爾堡口音極重,這里的人們說話時,習慣將壓舌音重讀。
“從山上涌出來的?”
“不是,就是從城里出現的,和往常的秋霧一樣。”
女孩并不能很好的形容霧氣出現時的情況,但根據她的說法來推斷,這場大霧和山中的狹間封印沒關系,并非是昨天的封印出現了差錯。
“好的,我明白了。”
夏德點點頭,將那枚一先令的硬幣拋給了不肯靠近他的姑娘。想要離開,又停住腳步問道:
“這么糟糕的天氣,你也盡快回家吧,這種天氣不適合外出。”
“可是......可是我的花還沒有賣完。”
小姑娘有些怯懦的說道。
夏德當然知道她不肯回家的理由,現在回家不僅代表著沒有收益,還代表著提前支出的買花的錢白送給了花商。他之所以這樣問,是為了引出下面這些話:
“你這些花一共多少錢?全都賣給我吧。”
以一個常年營養不良的小姑娘的體力,籃子里的花本就沒有多少。而這種沿街叫賣的賣花女們,通常也不會購買太過昂貴的花束,所以夏德的這筆支出并不大。
“先生,我......”