印加帝國是沒有職業商人的,他們所有貨物都是,由印加帝國的大王子出面交易的,用的是黃金、白銀、彩繪陶器、寶石等。
大夏朝的官方商品,忠勤伯直接拍板交易了三分之二。不管是粉彩器、青花瓷還是宮廷刺繡,都讓印加帝國的大王子樂得合不攏嘴。
雙面繡的貍貓團扇、胖娃抱錦鯉荷包、各色鮮花鳥類的屏風,讓王后和寵妃們差點沒搶得打起來。
阿塔華巴國王可是有王后和庶妃上百人的,還有王子、公主幾十位,真是不夠分。
茶水的滋味也大受好評,印加人平日以一種曬干的樹葉為主要飲品。這是他們巫醫研究出來的藥飲,苦澀的味道好比黃連。
除了藥飲,他們還有一種在勞作后能消除疲勞的飲品,可可。
可可果實被研磨成粉后沖泡飲用,因為其味道同樣苦澀,印加人就在其中加入了辣椒粉,又辣又苦提神去疲勞。
綠茶和發酵茶的茶湯,回甘很明顯,尤其是用這大夏朝的青花瓷茶盞喝茶,貴婦們覺得非常有排面。
三巨頭商議過后,把帶來的官方商品大部分換成黃金,少部分換成寶石。
當忠勤伯提出還想換他們的玉米、馬鈴薯等食物的時候,帝國大王子直接擺手,表示他們友情贈送。只要他們的船愿意裝,想要多少裝多少
忠勤伯那我可真是不會客氣的喲
袁文杰他們八個翻譯,賺得盆滿缽滿,哪場交易都離不得翻譯啊,交易雙方都要給他們塞重禮的。
還是年輕人腦子靈活,看著這八個少年,船商們后悔得不行,誰家沒幾個庶子啊這要帶出來,可是能派上大用場的。
船商們與朝廷的官方商品不同,他們以成匹的絲織品、白瓷、茶葉、花椒為主。
花椒,因為上官太醫在海島上,為土著小孩兒驅蟲那個神操作,賣家讓秦柯他們這些翻譯直接把花椒當成了神藥推廣。
帝國大王子半信半疑,這些貴客說的也太玄乎了,小孩肚子疼都是因為有蟲子不過他還是挺愿意配合的,吩咐下去,一刻鐘就找了十多個印加平民小孩來試藥。
熟悉的配方,熟悉的操作,熟悉的作嘔情景再次發生,最后都把印加帝國的首席巫醫給驚動了。
這位巫醫拿起胡椒又聞又嚼,親眼見證喝了花椒湯的小孩兒拉出了蛔蟲。帝國大王子在巫醫的首肯下,馬上表示他們要多多的花椒,有多少要多少。
除了花椒,其余的商品也都受到了好評,黃金、白銀換到船商們手軟。比在大夏朝,這些商品的價值長了上百倍還多。
這個帶著花椒來的,就是大夏宗室,他們這整條貨船花椒一出手,沒有商人人不羨慕嫉妒的,沒有對比就沒有傷害呀
他們換到的黃金、白銀都能裝小半船了蜀地這個花椒原產地,最好的干花椒也才一百文一斤。