‘古劍奇譚’先上市因為還需要英文版本所以不是馬上就上市的。
當天不可能立刻翻譯過來的,Gteam可以提供翻譯服務,不過是要收錢,林游沒有打算用。
因為華夏的有些語言,詩句是非常不好翻譯的,僅僅是翻譯個表面的話,玩家自然感覺不到其中的內涵。
這個時候就需要專業的人上場了。
前臺松樂樂就是這樣的人才。
林游看過她的學歷,非常不錯的一個人才,不僅僅掌握四國預言,對于漢語詩詞也有很深研究,他把松樂樂叫到了自己的辦公室。
“‘古劍奇譚’即將發布海外版你聽說了吧?”林游說道。
松樂樂是個聰慧的女子,立刻問:“林老板是想要我做翻譯的工作?”
林游拿出了‘古劍奇譚’的劇情文本,道:“是的,咱們公司現在還小,不過早晚會面向其他國家發布游戲,你先擔任一下翻譯部門的工作吧,嗯……目前部門就你一個人,不過我可以讓吳經理給你招聘一些人手,當然,這些人不可能一下子就位,還需要你來忙一忙,工資嗎,先按照經理的待遇,每個人根據工作量,都有獎金,你看怎么樣?”
林游對松樂樂的影響不錯。
盡管是名牌大學畢業的高材生,但做一個前臺的工作絲毫的沒有任何反感,不管什么時候來公司,她總是第一個到的。
而且稱贊的工作做的有條不紊,昨天石小彬來的時候還夸獎了一下他。
不管是什么人來公司,只要面上松樂樂的笑臉總能心情好起來。
松樂樂立刻道:“謝謝老板的信任,不過前臺的工作……”
林游道:“我會先讓吳經理頂一下,你這兩天就安心負責‘古劍奇譚’翻譯工作就好了,之后可能還需要‘第五人格’的翻譯工作,所以,幸苦你了。”
松樂樂頷首,臉上透露出驚喜:“謝謝林老板的信任。”
“我不能讓一個有才能的人在公司埋沒了,去吧,我給你安排了新的格子間,馬上新公司就裝修完畢,你們翻譯部門也會有自己的辦公室。”
林游微笑道。
松樂樂開心的離開了林游的辦公室。
松樂樂的翻譯水平還是非常高的,而且還是僅僅三天的時間就把‘古劍奇譚’所有的劇情文本翻譯工作完成。
林游的英文水平很渣渣,所以大致看了看就發給Gteam平臺了,這讓想要得夸獎的松樂樂有些失望,這可是自己的第一份工作,沒有得到老板的肯定。
很快,Gteam平臺上線了‘古劍奇譚’!
而且除了中文版本還有英文版本。
新游戲上架Gteam的時候都會有一個不錯的宣傳,畢竟平臺也是有錢拿得。
這一次,平臺也是非常給‘古劍奇譚’面子。
上架當天登陸的是平臺的首頁大圖輪換的推薦,‘古劍奇譚’四個大字非常顯眼。
點擊進入之后,有一些劇情的CG,還有一個簡單的介紹。
《古劍奇譚》是棠裕游戲公司研發并發行的大型單機角色扮演即時戰斗類游戲。
游戲設定源自于《山海經》,故事則以武俠和仙俠為創作題材,以中國神話時代為背景,講述了中國古代俠骨柔情的仙俠文化。
世界觀宏大,以寫實唯美的風格描繪廣闊的山川河岳,將久遠的人情世故以全新的畫面表現,帶給玩家更貼近真實的游戲世界體驗!