這兩個星群一個在極東,一個在極西,頗有種“此出彼沒,此沒彼出”的意味,伯特利凝眉細看,作為占星人的職業素養讓祂敏銳地察覺到兩者間不和諧,不相容的關系。
“白霜星座曾經的名字是天蝎座。”透特仰首看向星空,將久遠的隱秘娓娓道來,“而那七顆能構成兩個不規則方塊的星辰,被稱為獵戶座。”
“很久以前,有一位獵人揚言百戰百勝,能殺死世界上一切動物,這話得罪了神明,于是派一只毒蝎蟄死了他。最后他們都變成了天上的星星,但仇恨卻未曾消弭,所以獵戶座和天蝎座絕不會一同出現在星空中。”
故事的最后,透特意有所指地加了一句,“或者說獵戶在躲避蝎子帶來的威脅。”
其實希臘神話中的獵戶座和天蝎座對應中國二十八星宿中的參宿和商宿,文人常用他們形容兄弟間不和睦或友人天各一方,不能再見。
事實上,天文學自古以來都是神秘學不可分割的一部分,而那些星辰的神話中不乏被扭曲加工過的真實。
在透特告辭后,一位亞伯拉罕的后裔遵循召喚進入殿堂。
“先祖,您有什么吩咐?”
伯特利將一張紙遞給他。
“選兩處地方,一處按照白霜星座中十六顆主星的圖案建造十六座祭壇,里面放上象征月亮的金屬,一處按照這張紙上的星座圖案建立七座祭壇,放上象征學徒途徑的金屬。”
后裔的眉頭皺了起來:“先祖,這是?”
“隱匿賢者向我透露了一個避開月亮上那位的方法。”伯特利簡略地解釋了幾句,“這個方法類似于‘觀眾’的安排,會有一股無形的力量讓學徒途徑的非凡者在不知不覺中繞開月亮上那位在星空中布下的種種陷阱——至少理論上是這樣。”
“會不會有詐?”伯特利神色淡漠地說:“我們雖然層次相當,但我對星空的聯系更深,祂還騙不了我,而且占卜結果也顯示祂并無惡意。”
“可是,您不是說祂和阿蒙有某種聯系,叫我們當心嗎?”后裔還是有些擔憂,“萬一祂和那個狡詐的騙子聯合起來……”
在叔父的日記中還有這么一句:“對了,他肩上還站著一只右眼有黑圓圈的白烏鴉,能口吐人言,想必是他豢養的非凡寵物吧。”
伯特利并未立刻解答后裔的疑惑,而是回憶起剛才的情景。
“即便我救了你的信徒,這份謝禮也未免太貴重了。”
“還好吧,畢竟這對我自己也有好處。”透特輕笑出聲,“你們學徒可是和星空聯系最近的一批人,要是不小心被那個瞪誰誰懷孕的家伙搞定了,地球會很危險。我想讓自己的家安全一點,這很難理解嗎?”
地球。
伯特利咀嚼著那個稱呼,發出了一聲嘆息。
“真是個難以捉摸的家伙。”</p>