福克蘭島是個音譯詞匯,原文是falk-nd。
nd是陸地的意思,而falk以前其實是fk,后來為了美化才改成falk。
為什么叫fk群島,因為這真的是一片fk之地,既沒有什么過得去的資源,也不處在關鍵的地理位置,饒是大缺大德的牛牛都不知道怎么榨點油水。
再加上財政日漸枯竭內部開支增大,十年前那場交鋒實際上帶英一點也不想它發生。
說實話,日不落帝國丟的地多了去了,也不差這一塊,誰要是愿意花三瓜兩棗買下來,說不定真就賣了,砸在手里也賺不到錢。
哪怕最終勝利守住了島嶼,但兩條42型驅逐艦的損失以及巨額開支都顯得格外刺眼,從經濟上來說是虧到姥姥家了。
費了如此大代價保住的福克蘭群島,現在也就象征性的駐扎了些陸戰隊,連一兩條戰艦都沒有。
布萊德上尉從島上一家舞廳的包間中醒來,推開身上兩個哼哼唧唧的土著辣妹。
雖然遠離本土幾萬公里確實不亞于流放,但距離遠也有好處:
從23日開始營地就已經事實性放假,幾乎沒人乖乖值班,不是喝酒就是出來找樂子。
對布萊德來說平安夜只是個開始,今天營地里有一支本地音樂學校組織的表演會,里面的女老師們據說……
“滋滋,c連立即集合,布萊德你聽到了嗎,快提上褲子滾過來!”
因為距離營地不遠,對講機已經足夠應付日常溝通,布萊德下意識問道:
“泰倫少校,剛剛我才戰斗了一個晚上,什么事這么要急,難道是營地著火了?”
“該死的布萊德,你趕快帶上c連過來,漢斯佬打過來了。”
“excuseme?”
布萊德感覺老天在跟自己開玩笑,這鬼地方、漢斯?
不過聽到少校的聲音很生氣,他還是連忙攔下一輛摩托車,讓對方送自己去到營地。
……
兩個小時前。
唐文換上一身d系雙排扣元帥制服,頂著兩只黑眼圈嚴肅地看向前方。
現在,他在卡爾·馮·勛伯格號驅逐艦上,以61節航速劈風斬浪,像是在海面上飛行一般。
在研究了一晚上海軍戰術后,他現在雖然狀態不太好,但戰斗的意志卻前所未有的堅定。
事實證明戰列艦的續航力與耐久度高的可怕,遠非人力可戰勝。
要不是顧及到今天會很忙,艦娘能和他研究戰術到天亮。
本來一定要睡到9點才起床的他六點就悄悄爬起來穿衣服,然后以平生最快的速度逃離了俾斯麥號。
爬起床后他就發現,艦隊距離福克蘭島只剩下最后兩百公里,即將進入雷達的警戒范圍。
再三思索后,唐文決定不浪費圣誕節的增益技能,用了3800金幣從軍械庫買下了卡爾·馮·勛伯格號vi級d系驅逐艦。
其本身性能沒什么可說,航速36節,也擁有普通的8%短時加力。
但在疊加了5%速度旗以及臨時50%速度加成后,驅逐艦的航速直接疊到了61.2節,并且可維持半個小時。
誰能拒絕一條60節航速的驅逐艦呢?
哪怕花掉了不少金幣,但唐文還是樂此不疲站在卡爾號的艦橋,感受著船體因為高速有規律的起伏。
現在兩千多噸的卡爾號相當于113公里速度狂飆,空氣與艦橋碰撞產生尖銳的噼啪噪音,各處金屬管道都在不斷震動著。
而戰列艦的高速發煙器也經過了測試,試驗用的俾斯麥號在跌在三層buff后,直接從羅航速28.5節提升到了41.1節。
同時高速發煙器一開啟,就很不科學的形成了一團從船頭覆蓋船尾,整體高度六七十米的磅礴煙云,像是蒸汽火車噴出的滾滾濃煙。