“也許吧。”
腓尼基人沒有糾結懷言者之主的話語,而是看向了自己的另一位血親,朝她擠了擠眼睛。
“啊,一本書,這是羅嘉送你的禮物么,摩根?”
【是的,不過也是我主動討要的禮物。】
“你可以再主動一次,或者說是兩次,因為我和費魯斯也為你準備了一份禮物,不過我的那份禮物有些巨大,現在還拿不出來。”
【你的這份心意已經讓我很感激了,福格瑞姆。】
摩根的笑容是足以媲美于切莫斯鳳凰的完美,言罷,她鼓動著身旁都隨身空間裂隙,從中緩緩飄出了幾本書籍。
【這是我的回憶:幸好我早有準備。】
“啊……又一本書……”
“好吧,這一本是講什么的?”
【看它的名字就可以了。】
“好吧,讓我看看。”
福格瑞姆掃了一眼這本樸素到有些過分的書籍。
《智庫職業素養的基礎教程與各類常見靈能失控問題的解決方法參考》
“……好名字。”
“康拉德也有么?”
【當然。】
“我替他感謝你的大度,親愛的摩根,畢竟……你們之間的見面似乎有一些不太愉快。”
【也算不上……非常不愉快,畢竟只是幾句沖動之言。】
“是啊……不過幾句而已,不過我想,這足以在你們之間締造一些隔閡了,就像我最開始的話語所說的那樣,父親應該不太可能把你列為科茲的教育者。”
【是啊,我也無法想象我和康拉德的相處,如果是我的話,也許我會把他教成很糟糕的樣子。】
“有多糟糕?”
【大概……像我們的那位奧特拉瑪兄弟,又或者是我們的那位卡利班騎士,以及他們兩者的低劣整合版本,也許還要差一點。】
【好吧,有些夸張。】
【真要說的話,我可能會把他教成一個與普通的凡人沒有什么區別的正常人。】
“那可真是有夠糟糕的呢。”</p>