待兩個領導外加一個秘書走后,顧陸才弄明白兩個領導具體是負責管理什么的。
首先是強硬一點的曲科長,主要負責協(gun)調(l)半官方機構“對外文協”。
統戰部門不管什么那夸張的名字,主要負責的是掌握政策、協調關系。包括負責舉薦人才和反映現實情況。趙主任的語氣柔和點,極有可能顧陸就是他們部門舉薦的。
顧陸往回走,邊走邊看文件。旁邊的胡主任的小眼神也往這邊瞥。
“胡主任要看看?”顧陸遞過去,文件資料是中西雙方交流團的人員名單。
“不不不,這文件我沒資格正眼看。”胡主任擺手。
所以你斜眼看?顧陸沒吐槽出聲,他說,“官媒也會公布的,又不是需要保密的事。”
“在網上報紙上公布的消息,是我能看的。同一個消息從不同地方看到,是不一樣的。”胡主任說。
說法有點玄乎,顧陸似懂非懂。
交流會名單很正規,有西語和中文兩種語言。
中方名單,作者三位,詩人兩位,更多的是學者教授。好似董燕生,亞洲西班牙語學者協會主席,在九十年代就翻譯《唐吉可德》,榮膺魯迅獎全國優秀翻譯彩虹獎。
“有學問,這些是真專家教授啊。”顧陸想起前世的磚家教獸,有那樣的蟲豸,怎么治理好祖國?
同時西班牙方的交流名單里,也都是巴塞羅那自治大學、馬德里自治大學等歐洲名校的學者教授。
顧陸意識到一點,民間性質的不算。這類慶賀建交四十周年的官方文化交流,作家的參與性很弱,更多是語言學家和研究學者的對話。
《西班牙史》《西班以及西班牙語美洲詩歌導論》《足球向左,建筑向右》《昨日帝國》,一共四本書,已經是館內所有有關西班牙的書籍了。
也不錯了,畢竟只是校圖書館。顧陸全部借走。
按照校圖書館的規定,學生單次只能借走一本書,不過顧陸能一次四本,肯定是胡主任在旁邊啊。
“書籍資料夠不夠,不夠的話,放學后我們可以去新華書店買。”胡主任說,“費用必須要讓我們學校承擔。小顧同學,務必給我們這個機會。”
“我放學后去市圖書館看看就行。”顧陸擺手,市圖書館就在沙區鳳天路,零七年就修好開館了。
“也是,平時也用不到,買來也是浪費。”胡主任說,“要去市圖書館,要不要請幾天假?”
我勒個去,還有八天期末考試了,這時請假,認真的嗎?顧陸詫異。
再看胡主任認真的臉龐,常校長應如是。
想來對校領導來說,期末考試不重要。
“不用,我不上晚自習,有足夠多的時間。”顧陸解釋。
這和平時能一樣?胡主任囑咐一句,“小顧同學,機會難得啊。文章直接翻譯成西語,況且此次表現好了,說不定以后這類活動還可以參加。”
“拿出全部實力,好好讓他們看看。”胡主任加油鼓勁。
隨之,還將幾本書送到了教室。
重視是肯定重視的,顧陸有點小思路,他前世看過一本書叫《奇跡之城》。具體內容有點模糊了,但他可以模仿作品的切入點。
把1888年到1929年,巴塞羅那兩度舉辦世博會。牛逼之處在于把主角奧諾弗雷的人生和城市的發展融為一爐。
把資料查詢好,開始搞……
“怎么借了這么多有關西班牙的書?”同桌戚采薇好奇。
“參加了一個有關西班牙的征文,查點資料。”顧陸說。
戚采薇就沒再問,顧陸也認真看著借來的書。
班上座位會每個月平移換位。就是前后順序不改,就左右改改。