《現代人》雜志最新一期發售的這兩三天,或許是因為別林斯基他們變得沉穩了一些的緣故,總之總算是沒有人再將米哈伊爾從被窩里抓起來去看現場的銷售情況。
當然,雖然涅克拉索夫和別林斯基沒有拉著米哈伊爾進行實地考察,但是對于他們而言,新一期雜志的發售依舊是一個非常重大的日子,畢竟一般而言,當最新一期的雜志賣出去后,那么讀者們陸陸續續就會給出自己的反饋,而雜志社也將通過讀者們的反應來適度調整雜志接下來的用稿傾向。
不過這也只能是適當聽取,像什么“有傷風化和道德”、“有些觀念違背傳統”、“對上帝不夠虔誠”之類的評價,《現代人》雜志基本上就是不予采納,畢竟在雜志創立的初期,雖然米哈伊爾、涅克拉索夫和帕納耶夫這些創始人沒有給出明確的定義,但是有一點似乎毫無疑問,那就是《現代人》應該成為一本進步雜志。
雜志和報刊作為向廣大讀者施加影響力的最重要的方式,往往是通過一篇篇和一篇篇評論文章來進行潛移默化的影響,有時甚至直接就能點燃某種情緒,從而將部分讀者完全帶到他們那一邊去。
這一點其實從圣彼得堡如今各家報紙雜志的風格上就能看得出來,有的雜志的主要傾向可能是比較愛國,于是它們上面的文章便有很多都是我們俄國如何如何,我們俄國在某些方面都比地道的老法和老英更強了!我們偉大的沙皇陛下又創造出了何等的豐功偉績!
這樣的雜志和報刊在這年頭其實早就變得普遍開來,在俄國也不例外,而上面的貴族老爺們也樂得如此,并不排斥甚至還有些喜歡這樣的雜志的存在。
畢竟除了沙皇陛下以外,他們這些為了帝國勤勤懇懇的將軍和官員倒是也有出場的機會。
還有一個跟這方面有關并且比較知名的例子就是那句:“倫敦東區最貧困的愛國者,只要一想起英國的工業和財富,也會不由自主地挺起胸膛。”
那么這些人的消息從哪里得知的呢?當然就來自這一時期大英的某些報刊上所刊登的各種新聞。
隨著信息交流越來越便捷,對于各類消息的引導和管控也正在逐漸成為各國當局的必修課。
還有的報紙和雜志的立場則比較靈活,主打一個不違背原則的情況下,什么的文章有好處有利潤我就刊登什么。
一個流傳甚廣但真假難辨的例子就是1815年拿破侖逃出厄爾巴島后,便親率700士兵回到了法國。
于是當時巴黎的一家報紙先后發出了如下六條消息:“來自科西嘉的怪物在儒安港登陸”;“不可明說的吃人魔王向格臘斯逼近”;“卑鄙無恥的竊國大盜進入格爾勒諾布爾”;“拿破侖·波拿巴占領里昂”;“拿破侖將軍接近楓丹白露”;“至高無上的皇帝陛下抵達他忠誠的巴黎”。
除此之外還有介紹美食時尚的,專門刊登諷刺笑話的,介紹哲學經濟的
至于像米哈伊爾他們這樣所謂的進步雜志,除了很容易遭到鐵拳制裁以外,比較進步亦或者說是大逆不道的地方就在于敢刊登一些所謂的敏感文章,就比如別林斯基常在評論文章里討論社會不平等和農奴制弊端,雜志上刊登的多多少少也不太符合如今的主流,而是試著向俄國社會的更深處拓展。
還有一些膽子比較大的,直接就是批評政府和相關政策。
這樣說起來,其實擔任這家雜志的老板就是一件很有風險的事情,除了當局的壓力以外,還有可能受到同行的惡意舉報,導致雜志運行出問題乃至殃及老板本人。