再看看吧。
具體能招募來什么樣的人,米哈伊爾的朋友已經在替他打聽了。
簡單想了想這些事情后,米哈伊爾便利索地換衣服、洗漱,然后出門朝著某家餐館走去。
在發售日的當天,因為有點擔心有人整出“我要你命!”的狠活的緣故,米哈伊爾并未去最容易聽到這類消息的地方考察一番,但是現在的話,米哈伊爾覺得應該還是能去一去的。
于是乎,相同的地點,不同的時間,同一家熟悉的咖啡館,大抵是因為熱度還沒過的緣故,米哈伊爾依舊能看到有人在拿著《現代人》跟別人討論著什么。
事實上,何止是熱度沒過,有些人那是才剛剛拿到手上不久,畢竟有了那部連載的長篇打底,《現代人》這家剛剛改版的雜志也是引起了更多的人的注意。
除卻訂戶上漲了以外,出于好奇和名聲來書店里買這本雜志的人也是更多了,只是這一次的話,除卻有人在討論那部長篇以外,也有不少人對于這家雜志的傾向產生了一點思考和質疑:
“這部里的“我”其實就是那位米哈伊爾自己吧?他原來也吃過愛情的苦嗎?真是一位可憐的人。”
米哈伊爾:“.”
以前我想吃倒是也沒地方吃啊
現在有點不好說。
“文中的那位娜塔莎的變化實在是出人意料,她不僅傷害了跟他一起長大的那位作家,也傷害了自己的父親,就算是為了愛情又怎么能做到這一步?偏偏一切后果她還都十分清楚。”
“十分出人意料的發展,偏偏確實勾起了我的好奇心,就是為什么每一次都停在了我想繼續看的部分?我光是想想就有點火冒三丈。”
“這樣看來,我覺得公爵的兒子也不是什么好東西,雖然形容得很是天真,但我總覺得他跟公爵有著一樣的特質。”
“說起來我越來越發現一件事,這本雜志的傾向似乎很是不同尋常,首先就是以這部長篇為首,他對貴族的印象似乎非常一般,甚至都稱得上惡劣了。其次像這本雜志上的其它,跟我之前看過的那些似乎也有著不小的差別,總覺得它們在對待有些問題的態度,似乎有點不太對勁.”
“你也這樣覺得嗎?確實不同尋常,但是無論是還是評論都給我帶來了很多新的思考,故事也稱得上精彩,比圣彼得堡如今那些庸俗乏味的雜志可要好太多了,這也難怪它剛一出現就引起了這么多人的關注。”
“是啊,我喜歡這樣的表達,在我們俄國的雜志上很少能見到這種精神勁,不過這樣寫竟然沒事嗎?審查官也覺得這樣的文章沒有問題?”