羅伊推門而入,步伐沉穩,黑咖色風衣襯得他身形修長,眉骨在燈光下投下一道鋒利的陰影。
他拉開椅子坐下,動作干脆,沒有多余的客套。
黑色的瞳孔在燈光下收縮了一瞬,像是評估,又像是某種無聲的挑釁。
費代麗卡按計劃拋出她的開場白:
“你有學習意大利語.我注意到,你用了兩句很漂亮的俚語”
羅伊挑眉,戲謔道:“al'oragiusta?”(在正確的時間?)
“我從《教父》電影里面看的,特意問特雷澤蓋學了發音。”
女記者唇角微揚,公式化的笑容僵在臉上。
費代麗卡輕輕摩挲著耳垂上的美杜莎銀飾,指尖傳來金屬冰涼的觸感。
她垂眸看了眼自己交疊的雙腿——細高跟勾勒出完美的足弓線條,唇膏在咖啡杯沿留下曖昧的印記。
“到底還是個孩子”
她在心底輕笑,眼角余光掃過羅伊輪廓分明的側臉。
十八歲,就算眼神再鋒利,終究逃不過荷爾蒙的支配。
她太懂得如何運用這些了:微微傾身時襯衫領口若隱若現的鎖骨,轉筆時手腕優雅的弧度,甚至偶爾“不經意”的肢體接觸——這些年來,多少球星在這些小把戲下潰不成軍。
“讓我們換個話題”
她漫不經心地將一縷散發別到耳后。
這個動作讓香水的氣息若有似無地飄散開來——廣藿香與玫瑰的致命混合。
就像她的采訪風格,甜蜜的陷阱裹著尖銳的毒。
“看來在你的安排中,這杯咖啡很重要?”
她的聲音像浸了蜜的絲綢,帶著精心計算的撩人尾音。
羅伊抬眸,黑色的瞳孔里映著咖啡的熱氣,語氣平靜:
“咖啡可以重要,也可以不重要。”
“重要的是和誰喝。”
費代麗卡一怔,銀匙在杯沿磕出清脆的聲響。
第二句俚語是cisonoeilcaffè(“我會像咖啡一樣準時出現”)
西西里人用咖啡比喻“不可或缺的存在”。
羅伊暗示他才是這場采訪的“絕對核心”。
甚至帶有一絲威脅感——咖啡太濃會讓人失眠。
她抬頭,第一次真正看清羅伊的臉——十八歲,卻毫無稚氣。
眼神溫和,但那種溫和像是精心鍛造的刀鞘,拼命包裹著內里的鋒芒,不讓它輕易顯露。
“我現在相信卡納莉斯說的了.”
“你的確比我想象的要俊朗。”
只要他流露出一絲害羞,一絲動搖,一絲少年人特有的表現欲明天的頭版標題她都已經想好了:《新星自曝愿為米蘭放棄其他選擇》。
羅伊眼底的溫度未變:
“什么時候想象的?”
費代麗卡的呼吸停滯了一秒。
她迅速調整策略,指尖輕輕敲擊筆記本,笑容依舊完美: