而現在,報紙上小羅僵硬的笑容與尼基-巴特被迫讓號的新聞,像被篡改的樂譜里刺耳的音符。
親王宮花園的噴泉聲忽然變得遙遠。
這或許與自己有關?
兩天前他在法蘭西大球場的‘狂言’,讓蘇格蘭老帥將全部賭注壓在了巴西天才身上?
蝴蝶翅膀的每一次振動,都在重構著風暴的軌跡。
半個小時后,摩納哥親王宮的赫庫勒斯花園浸透在陽光中。
羅伊站在沾滿露水的藍繡球花叢前,指尖捏著摩納哥球衣的肩線部位,阿爾貝王儲將手掌搭在羅伊肩上,嶄新的十號熠熠生輝。
港區教堂的晨鐘恰好敲響第十下。
而摩納哥足球的新紀元,已在震落玫瑰花瓣露珠的鐘聲中悄然開啟。
羅伊的車緩緩駛上拉蒂爾比訓練中心蜿蜒的山道,久利的座駕在前方轟鳴爬坡,引擎聲在山中回蕩,像一頭不甘沉寂的野獸。
當兩輛車一前一后駛入訓練場時,他們同時剎住——加拉多的車已經停在那里,而旁邊還泊著一輛陌生的黑色奔馳。
車門旁,一個高大的身影懶散地倚著車身,墨鏡遮住了他的眼神,卻遮不住那股與生俱來的桀驁。
36歲的卡尼吉亞,阿根廷的傳奇“風之子”,正嚼著口香糖,嘴角掛著若有若無的笑意。
他的職業生涯始于河床,巔峰在維羅納、羅馬和本菲卡,如今雖已步入暮年,但那股狂放不羈的氣場依然讓整個停車場為之一靜。
加拉多站在他旁邊,乖巧的像個孫子,甚至微微前傾著身子,仿佛在隨時準備聆聽教導。
羅伊推門下車,鞋底碾過砂石的聲音讓卡尼吉亞微微側頭。
墨鏡后的目光或許在打量這位摩納哥的新核心,又或許只是漫不經心地掃過。
“看來今天訓練不會太無聊。”久利低聲說道,語氣里帶著一絲興奮和尊重。
卡尼吉亞直起身,隨手把墨鏡掛在襯衫上,朝他們走來。
他的步伐仍帶著巔峰時期的輕盈,仿佛隨時能像當年一樣,用一陣風的速度撕碎防線。
“聽說你們這兒缺個偶爾上場的老家伙?”
他的聲音沙啞卻充滿磁性,嘴角的笑意更深了。
羅伊和久利對視一眼。
今天的訓練,或許會比想象中更有意思。
羅伊與加拉多禮節性地握手致意。
這時,卡尼吉亞突然用意味深長的目光注視著羅伊,嘴角微微抽動,似乎在強忍笑意。
“迭戈知道你說的那個故事了,”卡尼吉亞開口道,聲音里帶著幾分玩味,“馬塞洛前幾天跟我提起后,我笑了整整五分鐘,當天就給古巴打了個電話。”
羅伊聞言明顯怔住,一旁的久利已經笑得前仰后合。
關于他用貝利和馬拉多納來解釋“精忠報國”這件故事。
他曾比喻說貝利把馬拉多納俘虜,關在馬槽里。
沒想到加拉多說給了卡尼吉亞聽,卡尼吉亞又說給了馬拉多納本尊。
卡尼吉亞隨即收斂笑容,正色道:“迭戈對你很感興趣。不過他說.”
他稍作停頓,“貝利那個給克林頓獻媚的家伙,根本沒資格把他關起來。”
前不久在解放者杯賽前接受《ole》報專訪時,球王馬拉多納依舊保持著標志性的直率風格。
當被問及是否競選博卡主席時,他直言:“我可沒有一個把主席位置當禮物送我的百萬富翁父親。”