但在大火星宿砸落的時候,星圖早就落在了龜背上。
龜背上的盾片是碎裂的蒼穹,盾片上的環紋是運行的星軌,她看天上的星空,還不如看腳下的龜甲裂紋來得清楚。
現在,因為那一抹流光,她重新將注意力轉到了腳下。
精神世界的龜甲不像真實的龜殼那樣發綠,它的顏色是深邃的青,遠望如一座黑色的山,又像是夜晚的天幕。
那些倒映在水面上的星斗,亦倒映在蒼黑的龜甲盾片上,一顆又一顆,星星閃閃,不均勻地分布著。
這一點又跟天上的星圖不同,龜甲背著群星的烙印,這些烙印卻有深有淺,有輕有重。
總之,亮著的星星不多。
為什么會這樣?
羅薇凝視著星圖烙印,發現這些星星有著明晰的亮度區分。
絕大多數星星沒有點亮,只有一片模糊的陰影,點亮的星星則分為三種。
有的星星像一個小燈泡,格外明亮,但數量稀少,只有四顆,在所有星星里離她最近;
有的星星像昏黃的燭光,光芒有弱有強,這種星星數量最多,約有五六百顆;
還有的星星像灰白色的石塊,這樣的星星龜背上約有十幾顆。
羅薇皺著眉,盯著這些星星看了半天,也沒看出什么名堂。
大小不同代表什么,顏色不同又代表什么?
毫無頭緒。
看了一會兒,四顆星星忽然閃爍起來,像是察覺到了她的注視,正在給她回應。
羅薇頓覺驚奇,片刻后,她涉水向前,蹲下身,伸出手指觸碰其中一顆又蹦又跳的小星星。
她嘗試把小星星拈起來,沒有成功。
這顆星星只是一團暖融融的光,她的指尖能感受到光的溫度,但摸不到實體。
她抽回手指,轉過身,又看向另一顆小燈泡,這顆星星比剛才那顆要稍微大一點,但不怎么活躍。
羅薇也伸手碰了碰,指腹竟傳來一陣軟糯糯的觸感,像戳到了一個糯米團子。
星星不是沒有實體嗎,這個怎么不一樣?
羅薇捏了捏糯米團子,面露驚疑。
真奇怪。
她突然有種吃飽了的感覺。
捏了兩下,她放開糯米團子,又摸了摸另外兩顆小燈泡。
剩下兩顆星星也是一大一小,小的那個觸感冰涼,沒有實體;大的那個像一團打濕了水的棉花團,柔軟濕潤,摸著它的時候也會產生強烈的飽腹感。
羅薇怕把棉花團擠出水來,趕緊放開了它。
摸完四顆小燈泡,她又看向了剩下的幾百顆星星,一路走一路捏,可惜,這些星星都沒有實體,抓在手里也沒什么感覺。
羅薇捏了一晚上的星星,托她的福,有些人熬了一宿的夜。
希瑞亞。
凌晨一點,特洛伊翻身坐了起來。
他總感覺有人在看他。
那道目光沒有惡意,隱隱還有些親切,但是太強烈了,以至于將他從夢中驚醒,睡意全無。
他看向四周,屋子里沒有第二個人,門窗也關得嚴嚴實實,到底是誰在看他?
突然,他身體晃動了一下,迅速伸手摸向了頭頂。