“我的丈夫……巴斯·杏仁餅先生,他是一位十分有魅力的紳士……打從小時候開始,他就有著天生的正義感和榮譽感。”
“我記得我在小時候和我先生剛剛見面的時候……那個時候我正在被一些街頭的小混混們欺負……我一直都忘不掉那個時候,我丈夫跳出來為我打抱不平時候的那一幕……”
說到童年回憶的時候,杏仁餅夫人的嘴角不由得掛上了一抹憧憬的微笑。這種表情艾羅很熟悉,在老滕樹學院的時候,那些女同學在聊到那位年輕有為的王子的時候也是這種表情。
“我丈夫為我打抱不平……那個時候他僅僅一個人,就要面對五個人高馬大的小混混的攻擊……那個時候,他被打的遍體鱗傷,血一口口地吐出來。可即便是這樣,他還是很好地保護了我……啊,那個時候的巴斯真的是太帥了……”
艾羅撇撇嘴,不由得苦笑一聲,說道:“看不出來,你和你丈夫還是青梅竹馬啊?”
杏仁餅夫人略微靦腆地笑了笑,片刻后,輕輕地點了點頭:“雖然巴斯很盡力地將那些小混混趕跑了,但是他也是傷的不輕……所以,我就扶著他去了他的家里……那個時候我還不知道他家里原來是圣騎士家族……所以到現在我都覺得,當初我前往他家里的時候也實在是太失禮了……”
說著說著,杏仁餅夫人突然抬起手捂住自己的臉,儼然一副十分害羞的模樣。
“不過也是因為這份幸運,我知道了我丈夫的住所。然后……我覺得我丈夫是因為我而受傷的,所以我就想著能不能去照顧他。但是那個時候我知道自己的身份,我這么一個臟兮兮的人怎么可能進入那么一戶人家里面照顧人呢?”
“所以我只能離開,但是在之后的一段日子里,我隔三差五就會去我丈夫的家附近轉悠,想要探聽一下我丈夫的身體狀況究竟怎么樣了。”
本來艾羅聽著還覺得可以,可是聽到后面,他的臉上不由得浮現出一絲疑惑:“等一下,杏仁餅夫人,當時你們兩個幾歲?巴斯先生是一名圣騎士這件事情我算是了解了,但是你又是什么身份?什么叫做臟兮兮的人?”
杏仁餅夫人微微一愣,在猶豫片刻之后,還是說道:“當時……我……十歲,我丈夫比我……大三歲。而且那個時候……我只是一個生長在貧民窟的一個小女孩,我家里包括我在內有五個孩子……所以我爸媽管不了我多少,我平時就負責上街乞討來為家里賺點錢……”
艾羅略微呼出一口氣,這才輕輕點了點頭:“然后呢?”
杏仁餅夫人見艾羅不再追問自己的身世,這才松了一口氣,繼續說道:“然后啊,巴斯先生的父親,也就是杏仁餅老先生察覺到了我經常在他們家附近轉悠。那一次,杏仁餅老先生以為我是一個前來踩點的小偷,所以直接把我抓了起來。”
這個時
(本章未完,請翻頁)
候,杏仁餅夫人那劉海下面的嘴角卻是微微翹起。這看起來一點都不像是被抓到之后的表情嘛。