艾羅從旁邊堆疊的資料中抽出一張自己手繪的圖紙,指著圖紙上已經被逐步拆分開來的兩個魔法圖陣,說道:“我將這兩個魔法陣中的各種圖形和文字分別拆了出來,畫在這里。可以看得出來,雖然乍一眼看上去兩張圖上有許許多多的地方相似,但真的追究到具體的圖形和文字上的時候,我發現差不多也就只有三到四成的文字圖形,兩者之間存在著較大的相似度。而其余剩下來的內容中不同的地方遠遠多于相似的地方。”
“正是由于大體上有很多相似的地方,這才導致了我們以為這兩個魔法陣相似,但其實兩者描繪的根本就不是同一個東西。但是,卡彭先生卻把這兩個魔法陣理解成了同一樣東西,因此得出的答案就可能完全不同。”
看著艾羅在旁邊進行解構的稿紙,娜帕也顯得有些興趣起來,說道:“你怎么就那么確認真的不一樣?萬一書上的這個魔法陣真的是一種古老的火柱魔法呢?”
艾羅笑了笑,輕輕地搖了搖頭,說道:“不對,因為這個魔法陣前后的文字所描述的內容是一場農業的種植。不管怎么善于聯想,都不可能在進行播種的時候突然跳出一個火柱魔法吧?”
娜帕現在倒是覺得有意思了,它從艾羅的腦袋上下來,看著這本古籍和旁邊的稿件,說道:“你怎么知道這里是在描述一場農業的種植活動?你看得懂?”
艾羅笑著道:“看不懂,但是經過一些簡單的文字破譯,我好歹也算是看懂了一點點。”
面對娜帕現在這幅懷疑的眼光,艾羅嘆了口氣,只能繼續說道——
“其實吧,破解古代文書的工作并沒有多么神奇,主要就是一個工作量的問題。首先,既然我確認了書寫這片書籍的是我們人類,那么不管時代怎么變化,我們人類都有一些相似的用語習慣。首先就是各種主語,比如‘你’‘我’‘他’,然后就是指代物體的‘這個’‘那個’這種指示性語言。隨后,就是用來連接兩個不同詞組的一個固定的關鍵詞。比如說‘的’。什么的什么這種語法,可以說是我們日常生活中最經常用到的類型了。”
“這樣的話,我只需要在這篇古書籍中找出最經常出現的幾個單詞,然后根據句式的使用方法倒退其可能指代的單詞,之后再進行一步一步地代入其他的語境中進行推算,至少也可以推算出一些名稱、連詞的意思。”
聽著艾羅這樣一番介紹,娜帕簡直就像是看到了新大陸一樣地望著這個家伙。它那雙寶藍色的眼睛里面似乎蘊含了太多的驚訝和崇拜,過了片刻,才緩緩說道:“你這家伙……懂的還真是多啊!”
艾羅輕輕搖了搖頭,笑道:“并不是我懂得多,實在是是因為我的老師懂得多。建議我多學習幾門其他種族語言的就是他,他也翻譯了許許多多的書籍著作,這種破解其他語言的方式方法就是老師教給我的。”
娜帕從艾羅的腦袋上飄起,輕輕地落在那本古書籍上。在看了看上面記載的文字之后,這只貓再次抬起頭,帶著些許奇妙的眼神看著艾羅,緩緩道:“所以,你知道這上面究竟寫了什么嗎?”
這個問題倒是讓艾羅有些為難,他皺了皺眉頭,一臉無可奈何地嘆了口氣,抱起旁邊自己書寫的各種手稿,緩緩說道:“破譯工作比我想象的要難……畢竟我手中只有一份古書籍,如果還能夠有其他相同年代的書籍進行對照的話可能還會更加簡單一點……話說回來,這本書籍的書名是誰取的?這本書的前兩頁幾乎都是在描述農業生活,和古代神靈有個毛線的關系?”
聽到這里,娜帕再一次顯得有些無聊地打了個哈欠,緩緩地飛了起來。這只貓環繞著現在已經有些愁眉苦臉的艾羅繞了一圈之后,帶著些許漫不經心的口吻說道:“你也可以了,反正現在這些內容你也不懂,有必要研究到那么晚嗎?早點睡吧,我也有些吃不消了……我先去睡了呀。”
眼見艾羅依然在這里顯得十分困惑的模樣,娜帕終于算是打消了繼續奉陪下去的念頭,晃悠著腦袋飛回了自己的貓屋。過不了片刻,里面就傳來了些許呼嚕呼嚕的聲音。
然后……
(本章完)