即將重新恢復到忙碌的日子,張楚自己還是挺高興的。
“周叔,以后不是大事兒的話就別通知我了,我要閉關修煉,等我出關那天就將《達芬奇密碼》交給你!”
這一次張楚打算玩個大的,不光用中文寫,也用英文同時進行寫作,真正意義上做到全球同步發行。
一方面布萊爾的請求,另外一方面也是他想爭取爭取海外粉絲。
現如今國內的粉絲基本上都已經飽和,要想繼續增長只能是把普通粉絲培養成鐵桿,這并不是一朝一夕的事情,只能慢慢來!
海外市場那么廣闊,張楚現在也就是只有三本英文作品而已,其中兩部依托于影視劇取得了不小的成績,但依舊沒有太大進步。
周康從善如流的點點頭,“放心好了,現在公司已經步入正軌,基本上也不會有什么大事情發生,到時候你在中午或者晚上吃飯的時候就當瞧瞧娛樂新聞吧!”
“話是這樣沒錯,最近幾天有什么值得高興的事情嗎?”
“《霸王別姬》給你拿下了8月銷量冠軍算不算?這本書銷售掉得太快了,首日八十多萬冊,現在一周還沒過去就只剩下十多萬冊,這是藥丸的節奏。”
張楚從周康的語氣里面聽出了赤果果的炫耀,于是順著他的語氣說道:“主要是前期爆發太猛,等網絡消息平息下來之后,那些路人網友們就自然而然的消失,剩下也就是真正想買書的讀者。”
就算一天十多萬冊的銷售成績也遠遠超出張楚等人的預料,他們在此前可是覺得一天能賣一萬冊就算完成任務。
畢竟這種文藝向的同性可以用先天不足來形容,現在他們所有人都清楚,如果拍出來的電影能成為影史經典的話,那么這本書真的就要長紅幾十年時間!
在地球上面時就是這樣,當《霸王別姬》斬獲戛納電影節最高獎項、收獲無數好評之后,這電影就成為了電影愛好者的必看作品,連帶著李碧華女士的同名也大賣了二十多年。
“其實還有個好消息,蘭登書屋那邊發來了捷報,《萬歷十五年》英文版在美國學術界評價不俗,包括uc在內的十所高校圖書館都宣布了收藏這本書,并且密歇根州立大學宣布將它作為教材。”
短時間內,《萬歷十五年》的銷量肯定是無法追上《神探夏洛克》跟《少年派》的英文版,這完全是兩類完全不同的書,走的路線也不同。
它是走評論界、學術界路線的,可能對普通讀者的吸引力并不夠,但卻能吸引歷史研究者們的注意!
張楚這時候露出一個笑容來,就算遲到了幾十年時間,看來美國學術界還是很認可《萬歷十五年》的。
他從沒對這本書的銷量有太多期待,現在看起來效果還真挺不錯,布萊爾并沒有放棄它!
這就是背靠大型出版公司的好處了,東方不亮西方亮,總會有出路。
“蘭登書屋運作得還挺好的,等以后有空了,我專門寫本書來推薦推薦它吧,總不能讓它被埋沒在書海當中!”
《萬歷十五年》中文版是張楚銷量最低的作品,雖然引發了讀者們、學者們的驚嘆,可在銷量上面卻沒有《霸王別姬》那么爆炸。