• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 都市小說 > 文壇救世主 > 第660章 雞犬升天

          第660章 雞犬升天(1 / 3)

          “你看起來好像有點不太喜歡這種場合啊?”一個穿著淡金色長裙的長發美女拿著杯香檳走到張楚面前。

          位于燕京三環內的法國文化中心是國內最早開放的外國文化中心之一,第一層是圖書館、咖啡廳和電影院,第二層是法盟,第三層則是法國高等教育署。

          舉辦完授勛儀式之后,張楚等人就在文化中心里面的派對上面慶祝一下。

          只不過在面對眾多陌生人跟媒體記者的時候,張楚覺得自己的臉都快要笑僵硬了。

          當一個特立獨行的人當然沒問題,不過要在社會上面混,還是得注意這些,總不能讓記者找到機會發新聞說張楚黑臉、冷臉獲勛,這對任何一方來說都不是好消息!

          “大概我本質上面還是個宅男吧。”

          張楚自嘲的笑了笑,應酬這些事情能躲就躲,現在算是他的大喜之日,躲不開的情況下只能在文化中心這邊露面。

          觥籌交錯,一派其樂融融的景象,穿著西裝的張楚忍不住將襯衫的領口松了松。

          這位女士看起來年紀并不大,她身體的曲線在禮服下看起來非常不錯,這會兒開口說道:“或許這是你們作家的通病,之前我在這里參加派對的是一位演員獲勛,他就要比你八面玲瓏得多。”

          “應該是這樣吧。”

          張楚對她并沒有什么非分之想,所以也不會絞盡腦汁來想話題怎么讓氣氛不尷尬,剛好在兩人相顧無言之際,另外一位大肚子中年人走了過來。

          作為中國對外交流部門的負責人之一,顧順宇感慨著說道:“都說英雄出少年,你現在已經成為我們中國作家在世界上面的名片,可真是不簡單!”

          “顧主任太夸張了,我就是個普通人而已。”張楚謙虛的說道。

          “你這本《達芬奇密碼》帶來的效應是全球性的,利用文學作品傳播文化,在傳播文化的同時達到經濟效益。或許我們也可以這樣。”

          顧順宇心里充滿遺憾,要是這本達芬奇密碼寫的是中國文化與藝術就好了,那簡直就可以稱之為文化輸出的代表。

          另外一名看起來很臉生的人捧哏說道:“都說肥水不流外人田,或許我們也可以將中國傳統文化打造一番,通過某種途徑傳播出去,讓更多外國人了解,讓他們追崇。這樣不僅有利于中國傳統文化的保護,也有利于中國文化的可持續發展。”

          張楚臉上的笑容有些僵硬,他的確曾經思考過這些問題,現在已經有不少出版社在聯絡翰林文化傳媒公司關于《搜神記》、《鬼吹燈》的英語版跟其他語言版本的事情。

          原本這兩套作品無人問津,就連跟張楚合作了多時的蘭登書屋也婉言謝絕,現在張楚憑借《達芬奇密碼》大火之后,他的其余作品就成為了香餑餑!

          《少年派的奇幻漂流》、《神探夏洛克》已經被蘭登書屋收入囊中,可張楚其余作品還沒有被染指。

          而這兩本書剛好就是富有中國特色的作品,只要經過包裝,在張楚的名氣下成為一般暢銷書應該不是問題。

          不少出版公司甚至都已經想好了宣傳方式,張楚本人書寫的東方版達芬奇密碼!

          這個噱頭想必足夠吸睛。

          有這兩本書在,張楚暫時也就不需要刻意去寫小說來推廣中國文化,它們如果能順利出版的話,就算是完成了任務。

          不奢求能賣出去多少,畢竟文化差異是巨大的,能賣一套算一套!

          現在翰林文化傳媒還沒有選好合作的出版公司,但唯一能確定的是翻譯并不是由張楚本人來,他只負責當最后審核就行。

          由出版公司聘請翻譯家,翻譯出來的東西交給張楚審查,他是小說作者,又精通英語,擔任這個職位是再好不過。

          可他還是輕松不了,起碼很多專業詞匯如何表達需要張楚跟翻譯者進行協調溝通,比如摸金校尉、看風水、陪葬品、盜墓者等等。

          只不過把羅盤翻譯成指南針,把粽子翻譯成僵尸喪尸之后,那種盜墓的味道就要少了很多!

          ……

          從法國文化中心出來之后,張楚并沒有自己開車,現在酒駕查得很嚴,他可不想因為負面新聞上各種節目去自毀前程。

          最新小說: 掏空家產,資本家小姐去部隊尋夫 拒絕攻略影帝后咸魚爆紅 我家側妃是專寵 斬斷情絲后,全宗門痛不欲生 官路:從掃黑除惡開始 權力巔峰:我老婆是京圈大小姐 修仙萬年歸來 假少爺被趕回農村帶妻兒逆襲人生 重生之東北小城風云錄 重生1977,從斷親開始
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全