……
在環球影業這邊吃了午飯之后,張楚就回到酒店收拾自己的東西準備啟程回國。
來美國差不多兩天時間里面完成了種種工作,幾乎都有效果,沒有浪費他的時間跟精力。
克萊爾遺憾地說道:“希望你下次來美國的時候已經滿了21歲。”
他一直對這個念念不忘,很想把一個純潔年輕人拖下去,見識一下美國青少年們紙醉金迷的頹廢生活。
張楚坐在副駕駛位上看著手機,這會兒回答道:“說不準,我可能會在幾個月內再來美國一次,就看《魔戒》劇組的進展吧。”
“希望那部電影能一切順利,現在很多讀者都在擔心,他們認為環球可能會把這三部作品搞砸。”
由改編的電影電視劇越來越多,但精品卻越來越少,很多時候明明各方面看起來都還不錯,但就是差強人意。
《魔戒》在全球的銷量逐步走高,蘭登書屋當然是高興得很,同時也有些擔心。
萬一電影拍太爛,糟糕的口碑是會反噬到圖書身上的!
因為大家在討論一部爛片的時候,通常會把它所以的地方都貼上爛的標簽,沒有任何幸免。
先前的讀者可能會知道圖書比電影好得多,但問題是后面的消費者不知道,他們看到電影那么難看了,誰還有心思去回顧一遍圖書,萬一是同樣爛怎么辦?
原本圖書強有力的后勁就會因此被腰斬。
只不過環球影業拍成什么樣子也不是由蘭登書屋說了算。
“對了,你現在是在寫一部東方特色的對吧,那關于新書有什么想法么?”克里斯知道《鬼吹燈》的存在,也在紐約幫《鬼吹燈之精絕古城》貢獻了一些票房,但圖書銷量相比起《魔戒》跟《達芬奇密碼》來說還是差距甚遠。
連暢銷榜前十名都沒有登上,更別說是榜首了!
美國人對東方的確感興趣,但卻不一定愿意花時間在上面。
張楚在來美國之前就已經把新書題材想好了,幸虧現在克里斯問起來,要不然真就遺忘了這件事情,他還得靠蘭登書屋幫忙跟FBI那邊聯系一下,把基本的辦案規則跟流程說出來,要是能去現代監獄實體看看就更好。
“你肯定會喜歡我的新書,因為這故事的背景放在美國,會是帶有相當驚悚懸疑,講犯罪與連環殺手的,你能幫我聯系一下FBI嗎?我想問問他們新人探員培訓以及辦案的流程,尤其想去關押危險人物的監獄走訪。”
“什么?”
克里斯又驚又喜,這類型的圖書的確很受美國人喜歡,而張楚恰好又是此中行家,先前好幾本驚悚啊、探案類的書都很不錯。
終于把圖書背景放在了美國,聽起來就有那種正邪雙方交鋒的快意!