然后,迫不及待的翻開,找到《越女劍》的頁面。
“‘請!’
‘請!’
兩名劍士各自倒轉劍尖,右手握劍柄,左手搭于右手手背,躬身行禮。
兩人身子尚未站直,突然間白光閃動,跟著錚的一聲響,雙劍相交,兩人各退一步。
……”
開篇是兩名劍士在比劍。
兩名劍士比劍,在武俠中,本來是非常尋常的場景,幾乎任何一位武俠作者,都寫過類似的場景。
但是,看到《越女劍》開篇這樣的場景描述之后,無論是武俠作者,還是武俠迷都“咦”了一聲,他們感覺很不對勁。
不是因為比劍的場景描述寫的不好,而是因為描寫的太好了。
兩名劍士打斗的一招一式都非常清晰,畫面感非常強烈、真實,就像是在看影視畫面一樣。
這不對勁,很不對勁。
為什么會覺得不對勁?
所有人想了一會兒,終于恍然,是行文風格不對勁。
確切的說,是與《七種武器》的行文風格完全不一樣。
《七種武器》中也有打斗描寫,一般都是類似于這樣的文字:
“劍在哪里?
劍已經刺進了敵人的咽喉。”
根本就不會像現在《越女劍》這樣,將打斗的畫面描寫如此清晰、真實。
李寒這一次的新書《越女劍》,竟然完全改變了行文風格嗎?
行文風格是說改就能改的嗎?
無論是武俠作者,還是武俠迷,這個時候都非常詫異。
李寒終究還是李寒,一開篇就給你整點意外出來。
不過,能夠將打斗畫面描寫得如此清晰、真實,筆力非常強啊!
李寒的筆力已經強到可以隨意轉換行文風格了嗎?
這也太強了吧?
繼續往下面看。
剛剛的兩名劍士比試結束之后,另外又有兩名劍士繼續第二輪比試。
這很明顯是兩方劍士接連出人比試。
行文風格和前面一樣,打斗的場景依然十分清晰和真實。
看樣子,李寒是真的徹底改變了行文風格。
這還真是讓人意外。
一眾武俠迷們原本還以為,能夠再一次看到李寒那種天馬行空般的文字呢。現在看來,在這一部《越女劍》中是看不到了。
當然,能夠看到如此精彩的打斗畫面,似乎也不錯。
兩種行文風格,各有各的魅力。
兩撥比斗的劍士,一方是青衣劍士,一方是錦衫劍士。
結果,青衣劍士完勝錦衫劍士。
青衣劍士是客,錦衫劍士是主。
錦衫劍士這邊有一王者,見自己這邊完敗,卻大肆夸獎對方好劍法,還重重賞了對方,又說什么上國劍士名揚天下,今日大開眼界了之類的。
一眾武俠迷們嘖嘖感慨,這王者氣度不凡啊!自己這邊都完敗了,卻還大肆夸獎對方。還說什么“上國”,難道是兩個不同的國家?
然后,下一刻所有的武俠作者和武俠迷們都愣住了。