看大家包住自己,并且手里都拿了一根細密的樹枝,加里握住棍子底部,掂了一下,往前走了幾步。然后瞬間一個加速,就把點著的草團子伸到馬蜂窩的出口那。
只見停在蜂窩外面的黃蜂“嗡”的炸開,但是大多數都被燎掉了翅膀掉了下來。
好幾只馬蜂朝舉著長棍的加里飛過來,只見旁邊的艾麗卡“刷刷刷”的就是幾下,幾只馬蜂瞬間就被拍到地上了,空中還有幾片翅膀慢悠悠的飄落下來。這估計是哪只倒霉的馬蜂翅膀被打碎了。
棍子頂端的草團子發出濃艷的火焰,幾根被插在上面的松枝也被點燃了,但是因為是剛折下的青樹枝,發出了濃煙,熏著整個蜂巢。
有馬蜂大概是覺得受不了了,就從蜂窩底部飛出來,一飛出來,就被火焰燎沒了翅膀。落到地上了。
很快,棍子前端的的火焰漸漸變小了,幾根插上去的松枝也落到了地上。一看,也沒什么馬蜂了。
加里把棍子抵在馬蜂窩底部,捅了兩下,竟然沒捅下來,棍子從蜂巢根部滑過去了,整個蜂巢掛在樹上一擺一擺的。
他把棍子稍微往下移了移,讓接觸面更大些,然后用力的一頂,“噗”的一下,棍子尖端插進去了,太用力了。但是蜂巢也被捅下來了,整個蜂巢被他戳在棍子上。
加里把蜂巢丟在第三,腳踩住,把棍子拔了出來。棍子插得并不深,只是外面頂破了一層,破口的地方能看到有白色的蜂擁在蠕動。
“好了,整個野蜂窩拿掉了。你們下次看見這東西不要自己亂來,回去叫人。這次要不是你們跑得快,小心被哲死。”
“你們怎么敢,這么大一個馬蜂窩,怎么敢就隨隨便便就用石頭砸。真是傻大膽。”
加里越說越生氣,又充滿了后怕。沒有見到這個馬蜂窩的時候沒意識到,原來這個馬蜂窩這么大,完全是可以叮死人的,自己的兩個孩子都在,要是!簡直不敢再往下想。
“是巴德魯砸的。”嘉一低著頭,小聲的嘀咕,沒敢讓自己父親聽見。在大人教訓你的時候最好的方法是沉默,只要一還嘴,怎么都是你沒理。絕少有大人會在自己孩子面前承認錯誤的,無論對錯,雖然他們總是要求孩子自己認識到錯誤。
低著頭的嘉一突然間看見地上的馬蜂窩的口子那里爬出來一只馬蜂,似乎是被煙熏的迷糊了,腳步不是很靈活,爬出來后也沒有立馬飛走。
“爸,里面還有馬蜂,沒有被燒死。”
眾人聽到他的話,一看,果然有馬蜂在蜂巢出口,而且看起來又有另一只要爬出來了。老巴德魯一腳踩過去,把那只馬蜂碾成肉泥。然后找了些雜草,團城一個團塞住了馬蜂窩的出口。
老巴德魯將馬蜂窩提起來,看了看說:“這東西怎么辦?燒掉吧!又不是蜜蜂窩,沒有蜂蜜。”
“嗯,大家檢查下看有沒有火星,把它撲滅,這個馬蜂窩帶回去燒掉吧。”加里也同意他的想法。
“爸,不要。馬蜂的蜂蛹是能吃的,很好吃的。”嘉一反對到。他上輩子就聽說過這種東西,據說大補。雖然沒有真的吃過,但是大致的做法還是知道的。
“真的假的?這個東西這么惡心,沒毒嗎?”多莉絲聽到嘉一說要吃掉蜂蛹,簡直像是聽到了什么邪惡的東西一樣。
要吃掉這些白白的,滑滑的帶著粘液的東西。