背后傳來小布朗夫曼的大聲譏笑,勢力的好萊塢人再次附和他,哄笑,很多人在哄笑。
宋亞不由哂笑,心中火焰熊熊燃燒。
在沒有任何疑慮了,下個月就讓那神經病哭著叫爸爸!
不!我沒他那么不肖的兒子!
Thethingsthatchangeusifwenotice
如果我們注意到那些改變我們的事
Whenwelookupsometimes
每當我們抬頭仰望的時候
TheysaidIwouldnevermakeit
他們說我永遠不會成功
ButIwasbuilttobreakthemold
可我生來就是為了打破束縛
TheonlydreamthatI'vebeenchasingismyown
我唯一追尋的夢想從來都只是努力成為更好的自己
“謝了大衛。”小布朗夫曼向大衛格芬道謝。
“小事情……”大衛格芬回答。
“別為受到的這點挫折而自暴自棄APLUS。”
之前被宋亞細心甩開的詹妮弗康納利盯著無數人的目光追過來安慰,宋亞沒回應,大步離開宴會廳,向停車的地方走去,她便和雪琳芬默默跟在后面走,之前去和其他人交際的哈莉也找了過來。
走道里高跟鞋踢踢踏踏。
SoIsingasongforthehustlerstradingatthebusstop
所以我要為那些在公交車站的小生意人唱一首歌
Singlemotherswaitingonachecktoe
為那些在等待支票到來的單身母親
Youngteachersstudentdoctors
年輕的教師實習醫生們
Sonsonthefrontlineknowingtheydon'tgettorun
還有那些知道自己不會臨陣脫逃的孩子們
“AK!”這時有個黑人腔喊了一嗓子。
AK?槍還是外號?如果是叫人的外號,AK不是早被殺了嗎?
宋亞被嚇得一個激靈,縮著脖子回頭,看到個黑妞往自己這邊狂奔了過來,一位年輕黑人在后面追。
“Hey!”黑妞被消音器等保鏢攔住,“APLUS,你剛才很棒!你是我們所有人的偶像,堅持!堅持下去!你一定會贏的!”她頗熱血中二的喊道。
Thisgoesouttotheunderdog
這首歌獻給underdog別灰心