將昏迷的小蘭從車里抱出,那白皙的臉上有幾點殷紅的血液,給昏迷的小蘭帶來一些凄艷的味道。
小蘭只是被麻醉槍打中暈了過去,并沒有收到什么傷害。
看來對方是對小蘭有什么企圖,才需要小蘭活著。
“吱呀!”
娜塔莎將車子倒回停在馬爾斯身邊,一頭漂亮的紅色秀發在狂風下,被吹得凌亂不堪,像是經過一場大戰似的。
面帶怒氣的從車上跳下,用力的甩了把車門,發出一聲聲響后,娜塔莎走到馬爾斯面前,憤怒的道:“你個混蛋,那加速是怎么回事?”
馬爾斯掏了掏耳朵,道:“你不都已經體驗了嗎?”
為了追擊一些怪物,也為了擺脫追擊,他讓托尼給自己加了些刺激的玩意。
“體驗?”娜塔莎一把抓住馬爾斯的領子,怒道:“沒有提前準備,那是會死人的!”
馬爾斯臉色一正,道:“可是,那是你啊,娜塔莎。”
“還有,別裝出憤怒的模樣,這并不會讓我對剛剛做的事有所愧疚的。”
娜塔莎臉上的憤怒像是太陽下的雪花般,在一瞬間消失的無影無蹤,淡淡的瞥了眼馬爾斯,道:“你還真是個混蛋。”
馬爾斯聳了聳肩,一邊抱著小蘭走向自己的皮卡車,一邊開口道:“混蛋,從你這么美的人嘴里說出來,在一定程度上也算是贊美。”
將小蘭放在車的后座上,給小蘭細心的系好安全帶,馬爾斯關好車門,走向已經開始檢查尸體的娜塔莎。
聽到身后的動靜,娜塔莎回頭道:“怎么沒留活口?”
馬爾斯冰藍色的眸子一沉,道:“最后一個混蛋自殺了。”
在他用槍點在最后一個黑衣人的腦袋上時,最后一個黑衣人試圖傷害小蘭,被他一槍打斷手后,干脆利落的咬破藏在牙齒中的毒藥,瞬間毒發身亡。
娜塔莎點了點頭,道:“有組織的死士。”
馬爾斯笑了笑,好似無意般的道:“聽起來,有點像你們。”
娜塔莎深深的看了眼馬爾斯,道:“不是我們做的,我們做的會比這個干凈。”
馬爾斯點了點頭,道:“這個我相信。”
要是尼克·弗瑞的命令,小蘭根本不會有打電話的機會,而且娜塔莎也不會出現。
至于會不會是演戲,馬爾斯覺得可能性很小。
這簡直就是多此一舉,而且,代價也有點大。
再說了,在科爾森和梅上次來后,他已經表明了自己的態度,即在對他有利可圖的前提下,他是愿意在某種程度上合作的。
尼克·弗瑞是個聰明人,絕不會做這種多余的事情,讓馬爾斯對神盾局生出懷疑導致不滿,從而影響了這種無言的合作關系。
至于這些人身上有沒有什么線索,可以查到他們背后的人,馬爾斯猜測這種可能性很小,小到幾乎沒有。
這些人太干凈了。
娜塔莎在吞藥自殺的黑衣人身上搜查了下,并沒有查到什么有用的東西,回頭對馬爾斯道:“我會查查這些人的身份的。”
“嗯。”馬爾斯點了點頭,見一些人聽到動靜,正好奇的看著這邊,甚至一些人已經在往這條寂靜的街道走來后,開口道:“娜塔莎,這里就交給你處理了。”