看看《外公》的幕后,導演是韓國人不說,連編劇也是原版的韓國導演,臉上全寫著“我們要來中國撈錢”。
甚至于充當編劇的韓國導演,大概就是把原來的劇本拿出來換了一個名字吧?
但你特么一個韓國故事,生生套進中國的殼子,那那都是別扭感好嗎?
比如在電影中,爸爸的角色每次回到家女兒和外孫都要彎腰九十度行禮,在韓國不奇怪,但在中國明顯就是水土不符。
當然,韓國被相當一部份韓國人視為宇宙中心點,會有這樣的心態也不奇怪,只能怪國內的投資方眼睛太瞎,也活該賠錢。
相較來說,同樣改編自韓國電影《奇怪的她》的《重返20歲》,無疑就是一個正面例子。
畢竟主創全都是中國人,自然就接了不少的地氣,那怕會讓那些看過韓國版的人各種吐槽,但至少不會影響沒看過的人對電影的感觀。
有些東西有時候就是講究個先后順序,要是沒有韓國版的存在,結果多半又會不一樣,開了外掛的桑其樂現在就有機會來驗證這一切。
“所以,這是一部家庭溫馨輕喜劇類的電影?”
旁邊,一直處于傾聽狀,手里還拿著一個本子把主線故事全程記錄了下來的王大富在聽完后,終是開口問了一句。
“對,算是吧!”
“看來我得去鄉下住一段時間了,剛好能跟媳婦回去看看丈母娘和老丈人,體驗一下田園生活。”
“那就感謝我給你機會吧!”
聽聞王大富這樣的話,桑其樂就直接調侃了一句。
他自然明白對方為什么會說這話,畢竟在《超速緋聞》中女兒的設定就是來自于農村,自然要去觀察體驗一下鄉下的生活,才能寫出更真實的細節來。
桑其樂還是很佩服王大富這一點的,只要接到手的工作,一定會非常用心的去完成。
想到這里,他都下定決心要把王絡單扔到真正的鄉下去體驗生活一個月,要拍就拍好,要拍就拍出質感,不能什么都隨隨便便將就著用。
…………
翌日,某練車場。
剛剛趕到這里一間休息室內的桑其樂,就對一個他不認識但卻是熟面孔的年青男子打起招呼道:“你好韓涵,很高興見到你!”
“桑總你好,太客氣了,我也很高興見到你!”
聽聞桑其樂的主動招呼,韓涵也馬上熱情的接話回應。
“那個,要不咱們就直接開始學吧?”
看了一眼感覺完全沒照片上好看的韓涵,加之雙方本身也不太熟悉,桑其樂就很干脆的切入了正題。
“這樣也行,車在外面,那我們先出去。”
輕輕點了點頭,韓涵并未反對桑其樂這個提議,心想還特想說一句,初次見面,這位的氣場真心好強大。