“你好!”
也容不得想太多,待到腦海中的念頭快速閃過之后,桑其樂就對著外國男子點了點頭。
其實他很快又想明白了過來,《鯊灘》劇組除開從好萊塢那邊請了一些核心的幕后之外,其余的工作人員除國內帶過來的,剩下的絕大多數都是從悉尼那邊就地找到的。
而這位連錘子都被“大魔王”凱特-布蘭切特捏碎了的“錘哥”,好像沒成為“錘哥”之前一直就在悉尼混,還混得不怎么樣,期間還有空去兼職木匠,如果用國內的話來說,就是屬于那種十八線的小藝人。
雖然說事情是有點巧,但也并非不可能,畢竟都是圈內人,雇傭的消息又是公開發布的。
然后也沒錯,這個突然跟桑其樂打招呼的外國男子正是“錘哥”,未來漫威電影中“雷神”的飾演者克里斯-海姆斯沃斯。
總之,桑其樂到是很好奇“錘哥”來到《鯊灘》劇組到底是干嘛的,畢竟這部電影差不多就是他一個人的獨角戲。
如果對方不是來負責幕后工作的話,那么就是來打醬油的龍套演員啰?
真論,《鯊灘》的劇本其實非常之簡單,除了主角之外,還有一個送主角去到沙灘邊的司機,一個發現攝像頭的小男孩,同時也是司機的兒子。
跟著還有主角的老爸與老妹,三個給鯊魚送人頭的小龍套,全片上上下下就只有這么幾個的角色存在。
算來算去,似乎也就只有司機的戲份稍微多一些,從開始送主角去到沙灘,末尾時又救了主角一把,和小男孩的角色都是前后呼應的那種。
反正桑其樂就覺得,如果“錘哥”是過來當演員的,那么最有可能的就是司機那個角色。
“哇哦,真的是你,你知道的,我非常喜歡聽你的歌,我是你的歌迷,對了,我叫克里斯-海姆斯沃斯,來自墨爾本。”
說到最后的克里斯-海姆斯沃斯,也沒忘記做了一下自我介紹。
然后他也沒忽悠人,他真是有經常聽這位Mr.s的歌,對方也絕對是整個世界上最紅的亞洲歌手,擠進了世界樂壇的主流圈子。
又因其亞洲人的身份,反到是更顯突出,畢竟在這之前還沒有出現過像這樣的人物。
“噢,海姆斯沃斯先生對吧,很高興見到你!”
不管怎樣,見“錘哥”都自報了家門,桑其樂自然也禮貌的回應了一句。
同時他還想默默吐槽一下“你知道的”這么四個字,我知道個逑,又不認識,誰知道你喜歡聽我的歌。
好吧,桑其樂這話貌似有一點杠精的感覺,其實在英語交談中,“你知道的”就是一個口頭禪一樣的語氣詞。
“叫我克里斯吧,我也很高興見到你,今天真是我的幸運日,所以,你也是劇組的演員嗎?”
克里斯-海姆斯沃斯的反應也不算慢,《鯊灘》這部電影的導演都是一個亞洲人,現在桑其樂這個大歌星又出現在這里,自然不會是沒有原由的。
因此把話說到最后,他終是沒忍住的多問了一句,因為接下來兩人很有可能會進行合作。
“對,我飾演林,所以,你也是演員嗎?”
輕輕點了點頭,也沒什么好猶豫的桑其樂直接承認了下來,還將就的反問了“錘哥”一句。
至于“林”,就是修改過后主角的名字,已經換成他來演,自然不會再繼續沿用原版女主角的名字。
“Yeah,我飾演司機杰克,看來我們真的要一起合作了,哇,這真是一個大驚喜。”
聽到桑其樂的話,克里斯-海姆斯沃斯就明白過來自己確實沒有猜錯。