馬立生說:“這不是有石頭嗎?先拿點石頭,一會射完箭就扔石頭,騎兵沖過來,再用刀。”
......
甘茲地一馬當先,沖到了燈籠附近,心下暗道:“壞了,燈籠在此,宋兵到哪里去了?”
一個蒙古兵也發現了,對哈爾巴拉說:“哈爾巴拉,宋兵扔掉燈籠了。他們跑了。”
哈爾巴拉說:“夜黑,他們跑不遠,追上去。”
甘茲地連忙說:“哈爾巴拉什長,小心慢一點呀。”
哈爾巴拉一鞭子抽向甘茲地:“蛆蟲,給我追。”
甘茲地被一鞭子甩到臉上,登時一道血印子,但是他怕一會出事找他麻煩,用手捂著傷口說:“小心有埋伏。”
哈爾巴拉又一鞭子抽了過來:“有埋伏,那你先上嘍!”
然后一鞭子抽向甘茲地的馬屁股,馬匹吃痛,嘶鳴一聲,行前加速。
......
甘茲地提著燈籠,兩腿加緊馬腹馬沖向小坡,身后十個蒙古兵虎視眈眈。
當甘茲地看到玄義號桅桿上的一片燈籠,心頭驚異,瞬間明白點什么,立刻把燈籠向前扔出去,想要探尋宋兵在哪里。
但是為時已晚,一排連弩射過來,兩三支射穿了燈籠,幾支掠過了甘茲地,向后繼續飛行,甘茲地猛地向下把身子趴在馬脖子上,頭皮一支弩箭飛過,把帽子纓插掉幾根,馬的脖子上射中一箭,馬匹吃痛,昂頭掙扎,把甘茲地摔下馬來,甘茲地地上被甩出去翻騰滾動兩丈有余,一時間爬不起來。
但是蒙古兵戰斗經驗極為豐富,聽到聲響,都已經諳熟(注:音ānshú,熟悉(某種事物))合馬術,善使鐙里藏身(注:一種騎術,騎在馬上的人身體彎倒在馬的一側,這種情況下,人體沒有高出馬身的部分,前方暴露的橫截面非常小,有利于躲避射箭。熟練地人可以一會藏身馬的左側腹部外,同時馬的中心嚴重偏左,馬容易向左偏轉,然后再轉向右側,驅動馬向右側偏移,這樣讓馬能夠用軀體來遮擋人體。馬的皮膚比人厚實得多,對人體造成穿透效應的箭不一定能夠阻止馬匹,這樣就能讓騎手的安全性得到很大的提高,但是對駕馭馬匹的熟練程度和力量、協調性、柔韌性等有較高要求。)
一時間,十個騎兵紛紛使出鐙里藏身,而且都是先向左,然后間隔兩息再向右,兩排弩箭,一排從左到右齊著馬頭;又一排從右到左,基本上是馬鐙以上,交叉射擊,有兩匹馬騰身,但是被騎兵牢牢控制住了,還有幾匹馬身體晃了晃,腳步有些亂,影響了速度和隊形。
不過沒有一名騎兵墜落。
此時,雙方距離已經不足二十步,馬立生大喝一聲:“扔石頭,第三波,射兩個疲兵!咬死他!”
接著三條雞蛋大的石頭連續流胡亂砸向騎兵,兩只連弩射出的箭流像鞭子一樣抽向兩個馬頭昂起的騎兵,只見馬立生和騾子端著連弩向前跑動,馬匹脖子和兩側連續中了數箭,馬匹側向傾倒,左邊的一匹馬把騎兵整個壓倒在地,并且橫向滑動了一小段,騎兵腿被壓斷了,疼的亂叫,騾子掄起連弩猛擊騎兵的頭盔,一下,兩下,三下,騎兵左手拔出匕首,騾子把連弩扔向騎兵,抽出腰刀,正想砍下去,卻見剛才包抄的騎兵已經開始轉向,蒙古兵不斷呼喊著什么,一支弩箭帶著風掠過騾子的面龐,穿過了他的左耳,帶掉了半個耳朵,騾子連忙臥倒在騎兵身上,腰刀的刃鋸過騎兵舉著匕首的腋下,騎兵慘叫著,匕首也掉了下來。
騾子拾起匕首,刺進騎兵的左肩,把騎兵帶著半站起來,這時候又有兩三支弩箭射過來,盡數設在騎兵胸前,但是騾子的好運用完了,三個騎兵沖向他,已經不足五步了。