“哇,你這話太真實了,分明都是錯,這就跟魯迅覺得所有字,都不足描述自己所寫的動物,所以就捏造了一個猹,現在還有關于猹的解釋,或是灌豬一類的動物,然后如果是普通人寫的話,那就是錯別字,真的是太過真實。”
關于三篇文章的筆鋒展開了討論,最后數據帝統一回復“無論再狡猾的狐貍,都逃脫不了獵人的眼睛,窩窩頭一塊錢四個,嘿嘿!”。
下面一片叫6666的咸魚,讀者們也很嗨,認為自己是發現了什么天大秘密。
人總是對自己發現的事情,堅信不疑。
借由夢溪小談,蘇軒冕這個名字,在不少人心中留下了“筆鋒多變”的頑皮作者。
一個人的筆鋒會大變嗎?
說實話很難,常見的是從稚嫩到成熟,從成熟到形成獨特風格。
但很難,不等于說絕對不可能,經歷了一些事情,或者是觀摩了一部杰作,在短時間之內,都會筆鋒變化很大。
另一點,筆鋒會改變,但筆鋒癖好卻很難隱藏,因為那就像人的小習慣,稍不注意就會展露。
蘇軒冕就反向利用了這一點,無論是國內報刊是連載,還是RB報刊連載,甚至于包括大貓翻譯的《嫌疑人x的獻身》中,都有“而且并且”這樣一個或兩個的語病式用詞。
一本書好看,作者的筆鋒也是構成這本書的一種買點,譬如東野圭吾的孤獨,乙一的變態,阿婆的細膩,西村京太郎的厚重,坡先生獨特的邏輯。
要說講許多作品本土化,蘇軒冕花一段時間也能辦到,準確的說只要稍微有一點文字功底的人都能辦到,可蘇軒冕沒有這樣做,甚至于想都沒有這樣想。
作為一個合格的(ban)作(yun)家(gong),是盡可能的讓這些大師風格完美呈現,不改變其風格,不改變其用詞。
在原文有“而且”的地方,加上“并且”,翻譯成中文的作品,而且是很常見的連接詞,所以每部作品都能找到,在合適的地方少量修改這種遞進詞匯。
什么叫合適?也就是不在對話中修改,因為角色對話也是性格的體現,不破壞對話。
如此,是蘇軒冕所能夠想到打上印記,避免將來有可能出現的代筆流言,所能用的最簡單以及直接,也是幾乎不傷害文章原本風格的方法。
說白了就是比原文多兩個字,或四個字……