也就一天之后,《中國合伙人》劇組便轉場到京城西邊,香山那一片,有一個廢棄的鋼鐵廠,剛好作為電影中新夢想的創業初期的學校場地。
這里也算是《中國合伙人》在國內最后的取景地,完后,就要啟程前往美國那邊進行拍攝。
然后劇組還首次開放了媒體探班,這還是電影首次對外曝光。
不過,此前因為在不少公共場所拍攝過一些戲份,由此也泄露過一些片場照,算是外界對《中國合伙人》這部作品為數不多的一些認知。
總之,以廢棄鋼鐵廠為背景,三把椅子上,江笑與鄧抄、黃博各坐了一把,他自然在中間的C位,構成了今天的采訪陣容。
與之相對的,則是幾家媒體的十幾位記者,架著攝像機,舉著話筒,待到一切都準備就緒后,采訪便正式開始。
一個長得還算不錯的新京報女記者便搶先發問道:“三位,能否簡單透露一下《中國合伙人》是怎樣一部電影?”
“那我們就各自用一個關鍵詞來形容,我說青春。”
并沒有大包大攬什么都自己給說了,首先接話的江笑,便主動采用了另外一種回答方式。
“那我說成長。”
反應并不算慢的鄧抄,很快就有接話道。
“現實。”
最后的黃博也簡潔回應道。
“其實從《中國合伙人》這個電影名字就不難看出,這部作品就是講述三個好朋友之間的創業故事,里面有青春,有成長,也有現實,相信很多人都能感同身受。”
江笑開口總結道。
“那三位能否談一下各自在電影中的角色?”
記者又問道。
“可以,我飾演的角色叫成東青,可以貼上一個土氣的標簽,出生于農村,作風很傳統,外表看起來有些自卑與懦弱,但實則是一個有自己信仰與堅持的人,還有一種敢于犧牲的精神。”
再次接話的江笑,就簡單描述了一下成東青這個人物角色。
“但你平時給人的印象是帥氣又時尚,那么挑戰這樣一個土氣角色,對你來說是不是也算是一種挑戰呢?”
“是嗎?我到是從沒覺得過,畢竟我自己就是出生于農村,還是可以找到那個感覺,挑戰當然也有,只不過不管飾演什么角色其實都有挑戰,這點毋庸置疑。”
“這里的關鍵,還是在于演員本身,要去怎么表演,這跟長相并不相沖。”
自帶bug,表演對江笑來說已經并不是最困難的困難,也就不想給人過于自我的印象,才主動把話說得謙虛一點。
“這話讓我感受到了三金影帝的自信。”
提問的記者笑著捧了一句。
聞言,江笑就幽默的笑說道:“我記得三金不是口服液嗎?哈!”
“呵~~!!!”
對于江笑這話,一片輕笑聲很快就從記者們的口中響起。
過后,又有人轉而看向鄧抄問道:“請問鄧抄,那你飾演的是一個什么樣的角色呢?”
“嗯,我飾演的是一個所謂的精英知識份子,出生于留學世家,受父輩影響,是個比較執著與美國夢的理想主義者。”
“直到出國經歷過一些事情后,才發現自己原先所認為的那個世界,原來并沒有那么美好。”
“在電影中有一句臺詞,叫tooyoungtoonaive,太年輕,太天真,算是這個人物角色的一個真寫照。”
侃侃而談的鄧抄,很快也簡單介紹了一下自己的角色。
“你覺得這個角色對于你來說,最大的挑戰在那里?”
記者繼續追問道。
“最大的挑戰?英語臺詞吧,因為劇本里面很多時候都需要說英語,而且我飾演的角色是精英知識份子,所以必須要像模像樣,才有那種感覺。”
“所以說,這個挑戰對我來說,真是一個很大的挑戰。”
“像平時不拍戲時,我就會跟黃博相互一起對練英語,還被江笑調侃,不是要打架,就是要接吻。”
并不介意的鄧抄,很快就主動分享出了這一點趣事。
“呵~~!!!”
而記者這邊,顯然也有些沒料到鄧抄會這么說話,下意識就再次響起一片笑聲來。
“在英語這方面,其實我還是比較羨慕江笑,我都說我跟黃博是在努力學好,他卻在努力學壞,非要把一口純正的英語,說成帶著濃重中式口味的英語。”