幾名記者圍在卡靈頓訓練基地的混合采訪區‘圍攻’弗格森。
蘇格蘭老頭直接發飆了。
“你這個XX的敗類!(You’reaf***ingdisgrace)”
“你**的再問這樣的白癡的問題,你以后就不要來采訪了?”
弗格森一上來就給了《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾這么一句。
這倆人是老冤家了,此前麥克唐納爾撰文就弗格森的用人提出不同的看法,然后,他就被弗格森單方面封殺了。
最終,麥克唐納爾寫信給弗格森,問他為什么因為觀點不同就把他排除在每周的新聞發布會時。
弗格森給可憐的記者發了回信,說他的“刑期”已經到了,又被允許去采訪了。
……
“我們有采訪的自由!”
一個年輕的記者喊道。
弗格森聽到這話,竟然笑了,然后他沖著這個可憐人而說:“你XXX的是誰啊?(Whothef***areyou?)”
這是《鏡報》年輕的記者默恩斯,這是他第一次采訪弗格森,這個年輕人本來還是很憧憬和興奮的,在弗格森出現前,他對周圍的同行說,他早就渴望這一天了。
確實沒看到周圍同行看他的那憐憫的眼神。
《鏡報》和曼聯的關系有點緊張,原因是《鏡報》編輯的皮爾斯-摩甘,曾經在《GQ》的一次訪談中,稱弗格森是比薩達姆、本菈燈更大的暴君。
當時為了緩和關系,《鏡報》著名記者西蒙.穆洛克問弗格森,是不是可以做點什么,來改善他和《鏡報》的關系。
弗格森瞪大眼睛,喘著粗氣,吼道:“是的,你可以滾到一邊去死了。(Youcanf***offanddie!)”
這也讓《鏡報》和曼聯關系越來越糟糕,以至于該報的老鳥記者都盡量不愿意來采訪弗格森……不想被罵。
看到這個菜鳥記者一臉懵逼,似乎要哭了。
弗格森更加興奮了,老頭子指著可憐的人兒,“嘿,小子,你斷奶沒?”
可憐的人兒面孔漲紅,雙拳攥緊。
……
“冷靜!冷靜!”《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾一把抱住了這名同行。
就在這個時候,弗格森的手機響了,老頭子輕蔑的看了一眼被抱住后就溫柔如同小奶狗的年輕記者,徑直走開去接電話了。
“謝謝。”《鏡報》記者默恩斯對《每日鏡報》記者大衛.麥克唐納爾道謝。
他沒想到這個有著競爭關系的同行竟然會拉著他,要是沒人拉,他當時可就尷尬了:
是的,他不敢動手。
“我們只是不想被你連累。”大衛.麥克唐納爾沒好氣說道。
他距離這混小子最近,盡管他知道這小子不敢動手,但是,他不敢賭。
麥克唐納爾知道,要是他不主動拉住這小子的話,弗格森一旦挨打,這確實是大新聞,但是,他麥克唐納爾一定會被遷怒,是的,這紅鼻子的老家伙一定會認為他麥克唐納爾是故意的,是同謀,會徹底封殺他。
這混賬老頭就是這么霸道。
……
“有話就說,有屁就放。”
電話那頭,方覺震驚了。
他后悔打這個電話了,這糟老頭子,不識好人心。
自己好心好意的打電話安慰,這老頭直接出言不遜。
本來打算(假仁假義)誠心誠意說兩句安慰的暖心話的,被這么一刺激,方覺直接火大。
“爵士,你那邊是怎么回事啊?零比三,有點慘啊。”方覺嘖嘖說道。
記者們看到弗格森在不遠處打電話,都想要湊過去,但是,被工作人員攔住了。
然后,他們就看到了老頭面孔漲紅,氣的呼哧呼哧的,猛然跳腳吼。
最直白的翻譯就是:“關你屁事!食屎吧你!”