杰文斯要回去拿槍:“我得干掉它!”
“先別急,打狗還得看主人呢?”
“主人?誰養的?”
“湯姆老爹。”
“啊?他,他養這干嘛?”
“應該是他的狗子,他不舍得殺。”
“唉,這是個大禍害啊。”
人類不使用工具不使用武器就是弱雞。
但狗子不一樣,他們天然有強大的武器。
一條喪尸犬估計比五個喪尸人類還難對付。
一邊偷看著喪尸犬,祝覺一邊打開光幕。
還是沒有完成任務的提示。
看來,這并不是這個村子的秘密。
兩人又起身到村子里轉了轉。
祝覺想找人搭訕一下,了解村子的情況。
結果一路上,人們的目光都充滿了警惕。
有幾個人的目光里還帶著幾分畏懼。
多半是比爾向村民們傳達了什么流言蜚語。
這么一來,任務就不好完成了啊。
祝覺和杰文斯在街上轉了轉又回到老爹這里。
剛坐了一會兒,老爹便急匆匆進來:“嘿,我正到處找你們呢。”
“怎么了?”
“教堂做禮拜,你們也來參加一下吧。”
“好啊。”
祝覺也正想跟村民們認識認識,最好也能跟牧師聊一聊,看看村子里到底發生了什么。
杰文斯不好背著來福槍去做禮拜,只能偷偷揣把手槍。
祝覺背著雙劍倒無所謂。
好多人都覺得這是一種比較中二的行為。
走到街上,三三兩兩都是往教堂走的村民。
看見祝覺和杰文斯都交頭接耳,神情也有幾分詭異。
杰文斯不免疑惑:“他們什么意思?”
“哼,或許他們以為他們明白啥意思,其實他們啥意思也不明白。”
跟著人流走進教堂,比爾、布魯斯他們幾個保安站在門里面。
“把武器都交出來。”
杰文斯不想被搜身,只好把手槍交出來,放到桌上的籃子里了。
祝覺剛想往里走,比爾拍他肩膀一下,祝覺猛地轉身,比爾嚇得往后躲閃。
“呵呵,別害怕。”
“武,武器。”
“沒問題。”
祝覺把雙劍拿下來放到桌子上了。
祝覺和杰文斯來的略晚,就在靠后的位置坐下了。
大家紛紛坐下后,一個西裝革履、戴著眼鏡的男子走上講臺,念叨一會兒莫名其妙的東西。
祝覺不信這些玩意兒,這種場合不經常來,也搞不懂大家在干什么。
只是大概知道,講臺上那個人是牧師之類的。
牧師念叨一會兒說:“兄弟們!姐妹們!最近幾個月來,我們社區每個禮拜都有人被害。讓我們一起為他們祈禱!阿門!”
大家雙手握拳祈禱一會兒。
牧師又指揮助手給大家發圣餅。
祝覺以前也見過這個,就是很小一塊兒。
可見到眼前的圣餅他卻懵逼了。
這就是米國常見的圓圈甜餅。
這種餅是油炸的,圓圈形狀,外面掛著一層糖霜,很甜很油。
能齁死瞎子。
米國人民很熱愛這種食品。
不論高低貴賤的人,平時都把它當零食。
祝覺平時很厭惡這種低劣的食物。
但眼下肚子里虧油水又缺糖,還是蠻期待的。
杰文斯更是饞的不行,老遠看人吃著,直咽口水。