之前在逛市場時,他有在市場上看到過這種魚,價格高達兩個銀幣一磅。
據說,這種速度飛快、喜歡追浪、很靈活、還會跳網的魚,一般不在岸邊出現,因此就算是富有經驗的老漁民,也很難捕捉到。
逐浪斑的貴,不僅在于它的難捕捉,還在于它的肉質很鮮甜、很有彈性,還少刺,因此屬于有錢人才吃得起的。
現在,弗雷德有機會免費吃到這種他之前舍不得吃的貴價魚了。
他在帆船側面激起的浪花中細細搜尋起來。
看到了。
在白色的浪花之中,一條黑黝黝的大家伙正在追逐著浪花,還時不時地跳躍起來,相當顯眼。
弗雷德舉弩。
瞄準。
果斷地扣下了扳機。
中了!
弗雷德放下了手弩,開始靠著船舷緩緩地拉被繃得筆直的細繩。
弩箭的頭部帶有兩個長達寸許的細倒鉤,他并不擔心這條被射中了的逐浪斑跑掉,不過這大家伙中箭后并沒死,還在拼命地掙扎,因此拉起來很是有些費勁。
弗雷德并不急,兩收一放慢慢地收著繩子,開始溜它。
十來分鐘后,原本就已受傷的大家伙體力終于耗盡了,而弗雷德的繩子也已經收得差不多了。
一條重達十多磅的逐浪斑終于被弗雷德拉上了船甲板。
此時的他有些得意。
可惜了,這條船在遠航,否則的話,光是靠射逐浪魚就可以發財了,如果把這條魚送到市場上,起碼價值兩三個金幣。
弗雷德不無遺憾地想道。
“靠,這破弩還可以這樣玩?”
早已看傻眼了的羅納爾迪尼奧終于忍不住開口了。
很顯然,弗雷德這種新奇的玩法確實震驚到了他。
笑了笑,弗雷德也開口了:“你不是有珍貴的銘文槍嗎?要不你也拿出來玩一玩?”
這是**裸的嘲諷。
終于可以出一口惡氣了。
這種感覺比射到珍貴的逐浪斑還爽。
“切,這有什么好稀奇的,一條破魚而已。”
被打擊了的牛皮糖又開始嘴硬。
弗雷德無奈地搖了搖頭。
他發現,牛皮糖真的很奇葩,一個集嘴賤、嘴硬、死皮賴臉、無聊于一體的家伙,就算他在地球上,也很難碰上一個。
算了,還是懶得搭理他。
弗雷德干脆又閉上了嘴巴,專心致志地收拾起殘局來。
他先把弩箭小心翼翼地從魚身上拔了下來,然后又找了塊布擦拭干凈,再把細繩從船舷上解下來,連同那支弩箭一起捆扎好。
這支箭下次還可以重復利用,用不著把繩子解下來。
接著,他一手拎弓弩,一手提著那條魚,往船尾的左側艙位走去。
那里是米洛號的廚艙,專門為船員們烹調伙食的。
在牛皮糖的騷擾下,弗雷德的早餐才吃了個半飽,他準備給自己加點美餐。
他把魚在廚艙內清洗干凈,用匕首剖腹、去腮,然后又切成了小塊。
“麻煩給我一個火盆,一點鹽。”
因為阿爾諾的關系,弗雷德早已和廚師認識,因此他理所當然地提起了要求。
這些生活必備品在船上原本就沒什么大不了的。
在廚師的注視之下,他把火盆端到了中甲板的一角,然后把魚塊抹上鹽巴,用幾根弩箭穿了起來,架上火盆烤了起來。
這種黑鐵制成的弩箭,不怕高溫,不怕腐蝕,用來當燒烤用的鐵釬也挺不錯的。
至于最新鮮的逐浪斑,原本就富含油脂,加點鹽巴就勉強夠了。
一陣陣魚肉香味很快在船上飄了開來。