這一點,非常重要。
與那盞提燈關系密切的那道詭異人影,不知為何使用的是中文。
對方與他對話,使用中文。
第一個可能,毫無疑問,對方肯定對他,或者對他這一類人有一些了解。
所謂的“一類人”,當然是指穿越者,或者穿越者中和他一樣天朝背景的穿越者。
第二個可能,對方獲得的情報,對方使用中文的原因,在他身上——
他持有這盞提燈有一段時間了,對方也擁有能夠影響認知——準確地說是遮蓋、掩蓋認知的能力,這盞提燈是有可能在他無法發現的情況下,從他身上偷偷拿到一些什么東西的。
比如記憶。
無論是第一種可能還是第二種可能,對于亞戈來說都不是好事。
前者,代表著“穿越者”這種存在在這個世界并不是首例,一些存在對于穿越者,對于天朝背景的穿越者是有一些信息了解的。
甚至是完全掌握了某個穿越者的記憶情報。
而后者,則代表著那盞提燈,由那盞提燈而出現的人影,那個不知名存在,不知道得到了他的多少記憶。
對于他來說,有直接的危險。
但是,對方說的話......
“你不該這么做的。”
“ta不該醒來。”
“ta只能帶來毀滅。”
“ta是錯的。”
“你也是錯的。”
對方用的是中文,中間那幾個“ta”,亞戈甚至都不知道對方指的到底是哪個ta。
他?她?祂?牠?它?
男性,女性,神靈,動物,物體.......
就算最后兩個已經被歸同為異體字,都是物主指代,但是這樣也還是有四個選項。
先不管具體,先從句子上理解。
假設,三個ta是一樣的ta。
那么,這五個短句的意思......
聽起來,指的就是一個醒來后會進行某種毀滅行為或者蘇醒會引發什么破壞的存在。
如果三個是一樣的,那么對方的“毀滅”行為本身應該是具備某種理念的——
不然對方不會用“是錯的”這樣的評價。
在這種情況下,“你也是錯的”,是什么意思?
亞戈不由得有些疑惑,自己的什么錯了?
想法?做法?
他有做什么嗎?
思來想去,他只能想到三件事。
第一,是使用巫師的認知法。
第二,是他在試圖尋找黑鐘教會覆滅的原因。
第三,是他正在收集“巫師的工具”。
對方說他“錯”,應該是和這三件事之一有關。
那么,另一個路線,三個ta是不一樣的。
假設三個ta都是不一樣的。
都是評價句嗎?
那么,第一個ta,是.....沉睡了?不該醒來?被封印了?
第二個ta,是只能帶來毀滅,這個人的做法存在什么重大隱患或者其做法就是破壞式的?
第三個ta,則是簡單地評價為“錯”而已?和最后一句的,對亞戈的評價一樣的簡單評價嗎?
后兩個解釋還比較符合邏輯,但第一個ta聽上去不大對。
如果第一個和第二個不是同一個指代對象的話,那么意思只能是——