就在這一年,尼堪終于見到了英國人的代表。
還是海軍上將布萊克,既然是他,肯定是來求和的。
不出尼堪所料,在得知歐洲主要國家都與大夏國建立了不同程度的外交關系后,克倫威爾在權衡再三后還是決定暫時不要招惹大夏國為妙。
最后雙方達成的協議是:
英國人不愿意讓出愛爾蘭,那里離英國實在太近,讓大夏這樣的強大國度在一側虎視眈眈實在太過危險,但由于人家已經在東海岸站穩腳跟了,還對另外兩個殖民轄區造成了威脅,還有一千多俘虜掌握在人家手里,就不能不有所表示。
英國人非常狡猾,在赤塔待了近一個月,才與尼堪達成了割讓紐芬蘭島的協議,尼堪原本想獲得后世加拿大的新斯科舍省的,但被告知此地大部分掌握在法國人手里,而事后尼堪才知道此時英國人只是“宣稱”紐芬蘭島是他們的殖民地,實際上并沒有有效掌控該地。
但尼堪還是滿足了,得到紐芬蘭島后,大夏國便有了沿著北大西洋暖流和西風帶前往歐洲的最近的據點。
何況紐芬蘭島后世還是加拿大重要的礦業、林業、漁業基地,此時雖然蠻荒,但依舊是上佳的島嶼,島上只有不多的因紐特人,有了此島以后,大夏國便可以進退自如了。
而英國人得知自己在美洲面臨強勁、幾乎無法靠自己的力量戰勝的敵人后,也加大了對馬薩諸塞、樸茨茅斯殖民地的經營,他們發放了更多的私掠證,比歷史上更大規模地在西非捕捉黑奴,并加大了對東海岸的移民力度。
在原本的歷史上,為了保持新教的純潔性,英國人是不愿意讓天主教堂移民到美洲的,此時就顧不得這許多了,由于新教是英國的國教,此時干脆半是威脅半是勸說,讓大批的天主教徒遷徙到東海岸。
在那一年,有幾百艘大船往來于大西洋上,由于驟遇颶風,約莫一半的船只葬身法羅群島附近的海底,當時歐洲的人心底里憎恨大夏人,將這次颶風命名為“夏之詛咒”,史稱“夏咒海難”,歐洲諸國得知后,紛紛安排自己的劇作家編寫了精彩紛呈的悲劇,其中尤以法國戲劇家莫里哀的最為精彩,逐漸被各國引進,用本國語言上演。
歐洲人的語言里,無論是哪種,“夏”是無法發音的,最后便用“赫爾”來代替,莫里哀的悲劇《赫爾號》一時風靡歐洲大陸,還傳到奧斯曼帝國,這讓已經從傻子皇帝在位時的虛弱緩過勁兒來的奧斯曼人放下了大舉進攻大夏國克里米亞總督轄區以及烏克蘭、羅馬尼亞的心思,轉而放松了對波斯薩菲王國的壓迫,竟有與之結盟的跡象,這倒是讓人大跌眼鏡。
尼堪顧不得理會這些,經過先后與西班牙、葡萄牙、英格蘭、荷蘭人的戰爭后,他已經意識到光憑著他這支美洲艦隊,就算全歐洲的國家全部聯合起來也不見得是對手,無他,自家艦只的機動力實在是太強大了。