接著亞文往鍋中倒入山泉水,只到剛好沒過羊肉丁為止。
爐灶的柴火早已經被馬丁點燃,亞文將鐵鍋端上爐灶,然后蓋上鍋蓋。
冰煮羊,傳說成吉思汗在征戰中抵達貝爾加湖一帶,沒有水只有冰,于是成吉思汗直接命令士兵用冰煮羊肉,沒想到煮出來的羊肉反而更加鮮嫩美味。
具體的原理,大概與熱脹冷縮有關。
羊肉先被冰的低溫縮緊,將鮮味牢牢地鎖在羊肉之中,后經過加熱膨脹,這一縮一漲,不僅保留了羊肉的鮮美,同時讓肉質更加嫩滑爽口。
之所以切成丁塊狀,也是因為熱脹冷縮的效果更好。
既然無法完全中和腥膻味,亞文只好從口感上想辦法了。
很快鍋里的水開了,大量水蒸氣冒出,連連將鍋蓋頂起。
亞文幾乎是片刻不停留,便將鍋從爐灶上撤了下來,直接揭開了鍋蓋。
他拿起一個大湯勺,飛快地舀起羊湯表面的浮末,然后蓋上鍋蓋就準備端走。
馬丁一直注意著亞文的動作,他發現鍋里的羊肉似乎還是淡淡的粉紅色。
“老師,你的羊肉是不是沒煮熟?”
馬丁忍不住問道。
“不,現在剛剛好,再煮就過火了。”
亞文說完,將鐵鍋放在一個大餐盤上,連同餐具一起端走了。
馬丁望著亞文離去的背影,不由摸了摸后腦勺。
羊肉生的也能吃?
羊肉生的當然不能吃。
不過在亞文將羊肉端到凱瑟琳面前的時候,鍋內的余溫就已經足夠將羊肉煮熟了。
冰煮羊的特點就是肉質嫩滑,自然不能多煮。
尤其亞文還需要走很長一段距離,這其中的火候,全靠他自己掌握。
當他將鐵鍋端到凱瑟琳面前,揭開鍋蓋的時候,淡淡的白色湯汁上漂浮著許多白玉般泛著些許粉色的肉塊,看起來可口極了。
恩,如果能夠忽略那股羊騷味的話。
雖然加入了大蔥和紅酒,但是那股腥膻味依舊存在,只是變得更柔和了一些。
“這是什么,亞文卿。”
凱瑟琳笑著問道,只不過她的笑容似乎有些勉強。
“這是冰煮羊,閣下。請趁熱品嘗一下吧。”
亞文轉頭看向菲利普、魯迪和托德。
“你們也要嘗一嘗嗎?”
三人對視了一眼,同時搖了搖頭。
“我剛才已經吃飽了。”
“我還有公務要做!”
“對了,我等下要去騎兵營訓練,不等吃太多。”
“這么好吃的東西居然沒人欣賞。”
亞文聳了聳肩。
三人臉上頓時露出了十分勉強的笑容。
這冰煮羊看起來真的十分誘人,可是這腥膻味真的讓人受不了!