“沒錯!結果已經出來了,當然了,票房方面肯定是鬼吾老師的版本大勝,而口碑方面,請看,我這是收集來的!”
“哦……”
其實,在以前來講,一個電影如何,會有一些專門的電影調查公司去收集口碑。
工作也很簡單,就是等在電影院大門口,影迷出來了,就給人家發一個問卷調查,現場寫也行,或者干脆就是用嘴巴問。
這種看上去比較笨的法子,當然就是因為以前的那種技術限制嘍,不過,千萬不要小看這種手段。
好萊塢,香港,日本,韓國……許多的地方都是以這種調查為口碑基礎的。
日本方面比較的特別,因為日本人不是以不給他人帶去麻煩為原則嘛。
所以,這個口碑調查,發展的比較一般。
可也有手段,比如做的好像電視臺采訪一樣。
有的影迷可是有表現欲的,他們會積極的配合哦。
到了現在,網絡已經成為了這種調查的一個主要渠道。
但是這次,文藝春秋非常重視,所以,派出了自己的現場調查隊伍。
好吧,統共就六七人,分布在東京的幾個大型影院門口。
現在,結果就出來了。
也就是說,樣本數足夠了。
定的樣本數是要300份哦。
這么快的嗎?
佐野這么一看。
“哈哈……馬上開始按照計劃行動!”
計劃?
沒錯了,這些個調查大多是這樣的。
“吳導演的版本……太搞笑了吧。”
“那根本不是歷史片,完全就是搞笑劇的吧。”
“戰爭跟武打場面不錯哦,很贊,很好。”
對吳導演的版本,幾乎都是在吐槽。
而且,搞笑。。。
三國的故事,當然不會一直都是那么嚴肅的。
但很明顯的,大家這種吐槽不是這個意思。
鬼吾老師的那個版本呢?
“這就是我心目中的三國演義呀!”
“大氣磅礴,角色鮮明!”
“特別喜歡曹操那種,即為了大義也完成自己**的作風。”
“諸葛孔明好帥呀!”
好吧,有些個評論是可以通用的。
看不管怎么看,都是鬼吾老師跟瀧田導演的版本,更勝一籌。
或者干脆可以簡單的歸納,鬼吾老師寫的這個臺詞,沒那么亂七八糟的搞笑,而且有些劇情更加的簡潔順暢。
于是乎,沒多久。
文藝春秋出版社就出了一期特刊。
上面大書特書的是影迷們的評論,其中大量的篇幅都是吐槽吳大導的。
引發了很大關注。
此刊一出,許多人物也忍不住了。
“日本心中的曹操絕非是吳導演塑造的那般!”——北方謙三。
“歷史并非那么的簡單。”——淺田次郎。
“鬼吾老師更勝一籌!”——宮城谷昌光。
他們三個不寫文章都不行,自然的,一時之間又引來許多人對這兩個版本的《赤壁(上)》做了許多比較。
吳大導那版,大家甚至心中已經有了定論。
若是想看無厘頭搞笑,那就是去看那版。
可若是想看正經的三國故事,就去看鬼吾老師的那個吧。
一時之間,上映吳大導版本的放映廳,小貓兩三只。
而鬼吾老師跟瀧田等人的這個,則是一票難求。
等時間來到了年底。
《赤壁(上)》在日本竟然收獲了超過80億日元的票房。
要知道,這下部還沒上呢。
PS:第三更送上。