西方大陸中北部,冬。
海盜奴隸們終于減少到了八百人。
他們不會再逃亡了,因為哪怕是十幾個人的團隊也難以在這個冰天雪地里生存。
我開始承擔起他們的食物和朗姆酒,甚至會輪番的給一些海盜松開束縛,我允許他們隨意走動。
這里的寒風已經如同削骨的尖刀。
從濕熱的亞伯拉灣來到北部的冰原地帶,這群海盜顯然非常的不適應。
他們每三個人都配發了一條毛毯,蜷縮在一起,行走的速度很慢。
本來預計一個月到達埃斯庫城,現在我們已經在路上眼中耽擱了。
我沒有辦法讓隊伍走的更快,相信拜倫的魔法信鴿早就已經到了埃斯庫城內,我不知道她寫了多少人,但是我至少要帶些人過去。
海盜們**的雙足上終于裹上了厚厚的棉鞋,這依舊是一筆不小的開支。
我的五百枚金幣已經消耗了一小半,我必須省著點花,因為我還要回去,即便是不回去,我依舊需要在西方世界里生活、
老約翰臨死前說他見過我,見過像我一樣的東方人。
歷史上著名的大海盜麥克沃倫曾經跨越過“世界之巔”海峽去到過東方世界,從那里帶回來了茶葉、絲綢、檳榔和上百人東方人的奴隸。
所有的這一切都刻在亞伯拉島一處山洞的壁畫上。
跨越世界之巔是一件不可思議的事情,但是我并不完全懷疑他所說的話,因為茶葉和絲綢確實不是這里的產物,按照道理來說,他們應該連見都沒見過。
大海盜麥克沃倫,生活在諸神爭霸的時代里,關于他的事情只在海盜們的口中口口相傳,有人說他是海神的兒子,有人說他是九頭蛇人。
無論如何,一個能讓“梅林”法典上都記載過的人物,肯定不是泛泛之輩。
我能夠確認,東方世界沒有任何關于麥克沃倫的記載,或許覺得他根本不值一提,或許是要掩蓋某些丟臉的事情。
畢竟,一場有十萬人規模的海戰在東方的史書上只記載了短短的十幾個字而已,麥克沃倫難道能夠帶著十萬人出海?
我需要親眼去看一看那副壁畫,或許可以找到穿越“世界之巔海峽的方法。”
當然,我連世界之巔海峽現在在哪里都不知道。
我需要自己的一艘航海船,一個向導以及一群熟練的老水手。
當然,我需要一個強大的團伙,卓戈作為我的副手,陣營里還應該有法師和半獸人,這樣才能應對突如其來的危險。
所有的這一切,卻都要等我完成與拜倫立下的誓言之后。
冰原的雪松林立爆發出擦擦的響動,我聽到了一聲凄厲的嚎叫,我們戒備起來,打量著四周。
危險就像是在松葉上被震落的雪花一樣來到了我們的面前。
一頭巨大的,比老虎體型還要大的冰原狼口中叼著一命海盜的尸體向我們走了過來。
黑暗之中還隱藏著它的同伴,發出低沉的吼叫聲,這群畜生認為我們已經入侵了他們的領地。
它并不打算善罷甘休,兩只猩紅的眼睛死死的盯住了我,畢竟我的穿著就代表著我的身份。
卓戈的長劍已經立在身前,顯然也對它造成了威懾。
它一步一步緩慢的靠近著,我在帶領著所有人慢慢的后退,它肯定不希望族群與這么多人類開戰,我更不希望,因為我們真正有戰力的也不過十幾個人,最多幾十個人。
火槍有可能會打破它們的毛皮,但是并不能給它們帶來致命傷,我絲毫不懷疑狼的敏捷。
這匹頭狼的目標只有我。