“據聞,逝去的青春強勢入駐淘寶,明日九點準時發售!”
“強強聯合,淘寶會將迎來最強電商入駐,敬請期待!”
“淘寶或將取得逝去的青春獨家代理權,明日九點不見不散!”
儼然,無數條自媒體發文。
至于那些尚未入睡的女子更是不少,此時那叫一個激動。
下方留言數不勝數,更有甚者叫喊著有人送她逝去的青春她就愿意做他女朋友!
沒辦法,這玩意誘惑的確大,就跟做了整形手術一樣!正常的硬裝不好弄,可軟裝全部換新了呀!以至于,無數工薪族,白領族,富婆階級,乃至模特明星,都定好鬧鐘隨時準備開搶!
當然,有人歡喜有人愁,京東整個高層連夜召開了董事會,這件事非同小可!至于并夕夕那邊相對就沒有太大動靜。
并夕夕本就是本著薄利多銷為核心,受眾人群大多數是大媽,消費化妝品這塊的確不是主力。
轉眼,次日大清早。
此時合市店外排的隊有點長,這尼瑪店門可都沒開呢!
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lostyouth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
logo是灰白結合的,筆鋒還勾勒出一個穿著短裙的少女,洋溢著青春靚麗!
這也是淘寶那群設計師一整夜的成果,可是被推翻了無數次得出的成果,莫楓也算比較滿意!
PS:以下作者正在手打中,稍后替換,請諒解!
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
至于淘寶上,逝去的青春店鋪也已經成立完成,logo換了,和國際品牌一樣,?開始是一行英文,這英文一般都是公司名稱的縮寫或全拼,Lost?youth,這也就是逝去的青春的意思,中文名同樣如此。
我在三國之主宰中原區別生氣了?
我們的青春有你哭的