布拉佛斯人的船長指揮水手們加緊劃槳。
凱特琳吩咐西格轉告船長,只要順利抵達君臨,不但他能夠拿到豐厚的報酬,每一名水手都能獲得一枚銀狼作為獎勵。
“夫人真是慷慨,船長代替水手們感謝您。”,西格微笑著回復命令。
史塔克夫人冷冷的盯著他,“你把我當做傻瓜了是不是,我當然知道船長會怎樣做,所以我會當面,一枚枚的把銀狼交到水手們手里。”
西格習慣性的撇了撇嘴。
史塔克夫人不滿的皺起眉頭。
他可沒有討好她的義務。把她丟下,走平地般,穩步踏著甲板,確認太陽的位置以及海船行進的方向。
布拉佛斯人是最好的水手,他不擔心這艘船沒有能力把他們送到君臨,而是考慮天生商人的布拉佛斯人,會轉手把他們給賣掉。
通過水紋以及天像,確定航向無誤。
把滿臉不信任和傲慢的史塔克夫人拋在身后,他走過抱著輔桅桿的羅德里克爵士。老爵士失去了他引以為傲的絡腮胡子,暈船的他無力去打理自己的胡須,最后只能讓水手們把那一叢被嘔吐物黏住的東西用剃刀刮削干凈。
老爵士無力的看了他一眼,隨后繼續抱著桅桿。
西格毫不懷疑,如果繼續航行,這位忠勇干練的凜冬城教頭就要交代在船上了。
“這里距離君臨不到一天的航程。你也懂得航海?要不要來幫我。”,精明的布拉佛斯船長沖他微笑,那是商人特有的,估價貨物的眼神和笑容。
“我很好奇船長大人的開價。”,西格迎風而立。他能看破海上的霧氣甚至是時空的界限,君臨城方向,灰黑色的霧氣沖天而起,普通人看不見這些代表了世界進程異變的現象。
“小兄弟果然是個有決斷的人。來我這里,每次航程15枚銀狼,包吃包住。怎樣?要是遇到海匪或者天災,活下來后還能額外拿到5枚銀狼作為特別津貼。”
盯著船長看了一會兒,矮小的布拉佛斯人詫異的歪著頭,“船長大人,我問的是關于消息的價格,你我都清楚這位夫人正在努力掩藏行蹤。可憐的老爵士肯定為此專門付了封口費。”,他瞇起眼睛,船長不自然的移開視線,“夫人行蹤的開價是多少,1枚金龍...?”,從船長轉動的眼珠和下意識撫摸下巴的右手,他得出結論,“10枚金龍,甚至更多…您的買家是誰?八爪魚太監還是財務大臣貝里席伯爵,亦或者,你根本不在乎是誰,只要出得起價錢,都行?”
隱隱的汗跡出現在船長的領口。
起風了,狹窄的快船就像是巨人手里的玩具,被拋向半空又墜入浪谷。
連最老練的水手也也受不了,眾人不得不抓住所有可以抓到的東西,艱難的等待風暴離去。
西格獨自一人站立甲板上,任憑海浪拍打,釘子一樣粘在甲板上,眺望君臨的方向。
……
君臨的港口,商船、軍艦林立。
在交付了不菲的入港費后,布拉佛斯人的快船才得以進入。
看船長肉痛的樣子,一定會在事后要求補償。
西格比系攬的水手還要迅速的跳上碼頭,帶著粗大的纜繩來到固定樁前。
碼頭上的人都在看著他。