對了,周小前去參加的炊餅國節目翻譯成中文就是:
《歌神戰》
到達炊餅國機場之后,《歌神戰》的節目組派來專車,把周小跟經紀人接到了節目的場地后臺。
跟負責人一一介紹完畢,周小和經紀人也明白了該節目的詳細規則制度。
一共九期節目嘛,前八期節目中每名音樂選手都將按照四位評委的打分,然后比較出每一期節目的小冠軍。
最后等到第九期節目的時候,就需要對全場觀眾打開投票通道,進行票選總冠軍,而之前每一期的小冠軍將會作為30票進行票數疊加。
也就是說只要夠diao,如果前八期的小冠軍都能被同一個人得手,那么這個人幾乎就是“保送”總冠軍了。
冠軍自然有冠軍的好處,將得到幾份不錯的合同以及登上大舞臺獲得更高曝光的機會。
《歌神戰》的節目是錄制一期休息兩天,一周錄制兩期,錄滿九期并完成所有后續工作,就會在炊餅國的電視臺和網絡渠道上進行放送。
今天就到此為止了。
各位都跟負責人提問了一些無關緊要的問題,一一上前報備了明天錄制節目時的演唱歌曲后,大家就散了。
有些選手報備的節目是自己的歌曲,也有翻唱別人歌曲的,周小報備的歌曲則是《打上花火》,她一個人在舞臺上一邊彈鋼琴一邊獨唱,臺下的樂隊伴奏歸樂隊,只是鋼琴任務會全權交給周小。
其實在負責人再三強調的規則制度里,并沒有明說音樂選手必須要在舞臺上日文歌,也就是說周小可以唱中文歌,但鑒于在場的觀眾不出意外基本全部都是炊餅國的觀眾,而且這也是炊餅國的音樂綜藝節目。
入鄉隨俗嘛,那么周小會出于最起碼的尊重也只唱日語歌。
待晚上周小跟經紀人一起回到了節目主辦方安排的酒店,行李收拾完了,周小陷入沉思。
對于自己的唱功和臺風,周小是持有百分之一百億信心的,不過她現在考慮的完全不是明天登臺演出的事情,而是下一期要唱什么歌......
只有兩天的時間,這兩天在周小看來完全不夠,除了沒有時間她也沒有劉星那樣的天賦。
兩天完全寫不出來一首歌,所以周小肯定是要翻唱。
戴上耳機,列表播放。
這一個晚上,周小聽了很多很多歌,最后她決定下來等到第二期就翻唱《起風了》。
不知道是周小樂理知識過于豐富擾亂了感覺還是怎么樣,她覺得這首《起風了》無論從旋律還是歌詞表達來講,或多或少都時刻透露著日語歌的味道。
《起風了》很適合改編翻唱為日語歌!
主要的原因呢,就是《起風了》的原唱雖然是薛加讓,但是原創是劉星啊,詞曲都是劉星自己執筆寫出來的。
那么周小在炊餅國節目上翻唱歌曲的話,第一的選擇肯定要翻唱老公的創作嘛......
也算是給劉星的小驚喜了吧。
說干就干,周小翻出了《起風了》的歌詞曲譜,打開電腦進行逐字逐句的日語改動翻譯。
那就讓《起風了》再起一次風吧!
——
濱海城,某家咖啡廳內。