丹妮掃視眾馬人一圈,大聲道:“我以卡麗熙的名義發誓,你們的婚姻會受到整個卡拉薩與我的巨龍的守護與祝福。
任何搶奪他人妻子的行為將視為違法。
同樣的,婚姻自由,結合的男女雙方必須出自本愿,絕不可強求,否則他們的婚姻不僅不能得到保護與祝福,還將受到懲罰。
結為夫婦后生下的孩子有權繼承父母留下的馬匹、彎刀、弓箭等財物......”
現在馬人中還沒爵位,但將來一定出現爵位,或者類似爵位的東西,那時她會將爵位也列為可繼承遺產。
小貴族繼承爵位,最大的貴族才能繼承王位嘛!
丹妮還巴拉巴拉說了很多,以她的見識,幾乎制定了在在這個時代最先進的婚姻制度。
不過說完后,她心里便開始打鼓,倒不是擔心馬人不遵守自己的規定,而是懷疑馬人能不能記得她的全部規矩。
額外說一句,馬人有語言卻沒有文字。
她連寫一篇人人都能看懂的布告都做不到。
不過丹妮還是找到一卷羊皮紙,白紙黑字地將“因功升賞”與“婚姻保護”兩條法律寫了上去。
用的高等瓦雷利亞文字。
“高等瓦雷利亞語”與“城邦瓦雷利亞語”并沒本質區別,前者是古瓦雷利亞人使用的文字與語言,后者添加了當地方言與口音,書寫中也融合了本文明的文字。
就像法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語等都屬于拉丁語系,卻與拉丁語有區別一樣。
當然,各城邦瓦雷利亞語區別沒各國語種那么大,更類似于天朝的方言。
丹妮莉絲雖沒受過正統教育,但韋賽里斯有呀。
坦格利安不會高等瓦雷利亞語那才奇怪,不過丹妮在西大陸多個城邦流浪,也懂得不少方言瓦雷利亞語。
寫完之后,丹妮在背面簽上自己的大名,龍靈狀態下,鼓動大黑簽上自己的名字——畫一副線條簡陋卻異常傳神的自畫像。
這看得周圍人嘖嘖稱奇,也的確在無形中,增加了《馬人法典》的神圣性。
最后丹妮讓所有牛錄統領簽名畫押:她先寫出他們的名字,馬人照葫蘆畫瓢,然后按手印。
嗯,名字都是音譯,幾乎失去多斯拉克語中的含義。
比如那個“戈”,很多馬人的名字都有個“戈”,卓戈,雷戈,阿戈,喬戈,哈戈......
“戈”在多斯拉克語中有強壯勇猛的意思,音譯之后隱藏的含義全沒了。
馬人雖野蠻,但對誓言非常看重,如今簽名幾乎等于發誓。
此時簽名的只是十人隊隊長,未來他們可能成長為固山,甚至旗主。
如此,丹妮的法律便會在這一代人中得到貫徹,等下一代新人成長起來,二代目們面臨的一道壓迫便會是來自父輩的“祖宗法規”。
等祖宗法規下成長的二代老去,又會不自覺壓迫三代遵守自己習慣了一輩子的規矩。
如此延續下去,只要丹妮的馬民帝國在短時間內(起碼三代人)沒有崩潰,她的規矩會變成馬人口里的“大家都知道”。
能不能建立坦格利安家族的千年帝國,丹妮不確定,但她知道多斯拉克人的文明程度一定會大踏步地前進。