阿爾文的話還沒有說完,站在警察局門口臺階上的他就被那些前來支持他的支持者們山呼海嘯一般的歡呼聲給淹沒了……
阿爾文大笑著幾次想要開口說話,但是那些巨浪一般的歡呼聲讓他根本就無法張口……
這個時候阿爾文有點理解那些明星歌手為什么會熱衷于開演唱會了,那種在現場被萬眾矚目、齊聲歡呼的刺激確實非常的讓人著迷。
阿爾文在這一刻虛榮心得到了極大的滿足……
回頭看了一眼站在自己身后的斯塔克,阿爾文笑著說道:“如果這些掌聲和歡呼能折現,我現在是不是已經是億萬富翁了?”
斯塔克看傻子一樣的瞪了一眼阿爾文,他有點無奈的說道:“我給你10萬塊,你讓我替你去坐牢……”
阿爾文聽了愣了一下,然后摟著斯塔克的肩膀讓你站到自己身邊大笑著說道:“你別想逃避一個奶爸的責任……
你是我認識的唯一一個被嬰兒逼得想要去坐牢的混蛋,哈哈……
那姑娘以后一定會有大出息……”
斯塔克無奈的搖了搖頭轉身從殷勤的卡塞爾手里搶過一個大喇叭塞進了阿爾文的手里,然后說道:“趕緊說兩句,我要找個地方去吃點東西然后喝上一杯……
我們真的不要在紐約繼續巡邏兩圈?很多變異人等待我們去拯救……”
阿爾文大笑著接過大喇叭對著斯塔克嘲笑道:“只有變異人工會的注冊會員才有權利和義務去幫助那些變異人,斯塔克先生,顯然你還不是!
趕緊回去處理好那個小魔鬼才是你的責任!
我覺得佩珀把她帶過來有點不安好心,但是我不知道她到底想要干什么……”
說著阿爾文不在理會日子過得糟心的斯塔克,他舉著大喇叭咳嗽了一聲,說道:“謝謝!謝謝你們滿足了我的虛榮心……
不過如果你們能在‘戰斧’前面加上幾個更加好聽的前綴,也許我會更加的高興……
例如:帥氣的戰斧、英俊的戰斧、姑娘們都喜歡的戰斧……”
臺下聚集的人群當中發出一陣哄笑,大量的示愛信息被一幫腦子發熱的姑娘們大聲的吼叫出來,然后引起了更大的哄笑聲……
阿爾文有點尷尬的摸了摸鼻子回頭看著一直在拍攝的艾迪?布洛克,說道:“這里記得消音,這種信息需要保密……
我家可沒有舒適的沙發讓我在被趕出房間的時候溫柔的對待我的腰……”
阿爾文對自己的調侃隨著大喇叭傳出了很遠的距離,人們發出善意的哄笑期待這個紐約最出名的家伙多說幾句。
他剛才做了一件了不起的事情,而跟他待在一起會讓這些趕來聲援他的人們一起感受榮耀……
這是很多人為什么喜歡去現場看比賽、看演唱會、看演講的原因。
當很多人為了同一件事情聚集在一起同呼吸共頻率的時候,那種感受和坐在電視機前完全不同……
阿爾文笑著舉起了手里的“保釋文件”,他笑著說道:“我暫時需要待在紐約,不能出城!