• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 其他小說 > 柯南世界的戀愛物語 > 第25章 困擾的少女們

          第25章 困擾的少女們(2 / 2)

          目暮警官回想到了之前和毛利大叔在一起破案時,他的各種“推理”總會完美的避開真相后默默的轉過身后一臉嫌棄的嘀咕道:“為什么會是這個家伙……”

          不過嫌棄歸嫌棄,大不了不采納他的提議就完事了,但該問的還是都要問的。

          例常詢問過后,目暮警官指著站在一旁的新海,毛利蘭和四個小學生問道:“那他們是?”

          毛利大叔看著那邊的一群人有些尷尬的介紹道:“啊,那是我的女兒毛利蘭,和我新收的助手新海幸,以及暫時寄宿在我家的柯南和他的同學們……”

          目暮警官有些頭疼的揉了揉太陽穴后提醒道:“啊啊,我知道了。不要讓他們妨礙到辦案,明白了嗎毛利老弟?”

          “放心吧警官,我的助手會看著不讓他們亂動的。”

          在警方接管了現場后就被毛利大叔下令盯著聽到尖叫聲后趕來的幾個熊孩子不讓他們亂跑的新海見狀嘀咕道:“人是不是有些太多了……”

          蹲著身子的毛利蘭向這群熊孩子們囑托道:“你們幾個都要乖乖的聽話不要亂動哦~”

          帝丹三傻:“哦!”

          看著繼續向洋子和經紀人問話的目暮警官,感覺有些無聊的新海問道了身邊從剛才開始就一直在案發現場亂轉的柯南:“有什么發現嗎?”

          柯南推了推眼鏡框后說道:“第一:這種天氣還在屋內開把空調開成制熱有些太奇怪了吧。第二:尸體旁邊的地板上有著雖然不明顯但確實存在的水漬,至于其他的……”

          就在這時,借口看不清后靠近尸體進行辨認的經紀人突然腳底一滑倒在了尸體上正上方。

          “啊!”

          被嚇了一跳的經紀人在一聲尖叫后立刻爬了起來,只是他的左手似乎是從尸體的手上抓了一把。

          而看到了這一幕的柯南露出了一抹自信的笑容:“這不就來了嗎……”

          完全沒有看出經紀人有什么奇怪動作的新海暗嘆了一聲這家伙的敏銳觀察力后說道:“嗯,那你盯緊那個經紀人,我去看一下其他地方有沒有其他的線索……”

          “OK。”

          在和毛利蘭說了一聲后,新海開始在沙發下尋找起來,他記得沙發下應該有著什么的……

          很快,就在一個角落找到了目標物品的新海露出了一抹笑容,雖然沒有那個實力當偵探,但是這種參與進來的感覺也很不錯呢。

          確認了物品在這里后,新海起身向身后說道:“毛利老師,目暮警官,這里有一件可疑物品!”

          柯南,毛利大叔和目暮警官:“什么東西?!”

          ……

          ——

          你如果把之前章末尾的所有平假名都學會了。那么恭喜你,你已經可以繼續下一階段的學習了。

          接下來為片假名的學習,由于片假名和平假名的讀音相同所以此次只采用羅馬音標注。

          片假名元音行:

          ア(a):アイスクリーム(冰淇淋)

          イ(i):イチゴ(草莓)

          ウ(u):ウサギ(兔子)

          エ(e):エッチ(色情的,色氣的,色狼)

          オ(o):オーケー(OK,沒問題)

          片假名カ(ka)行:

          カ(ka):カメラ(照相機)

          キ(ki):キーボード(鍵盤)

          ク(ku):クリスマス(圣誕節)

          ケ(ke):ケーキ(蛋糕)

          コ(ko):コッコロ(可可蘿,公主連接游戲角色)

          PS:有沒有發現這些片假名都沒有出現漢字的情況,那是因為片假名一般都是霓虹人通過音譯吸收到他們語言中的詞匯,所以一般不會有漢字出現。

          例如:日語的“カラオケ”和中文的“卡拉OK”都是通過英語單詞“Karaoke”音譯而成。

          最新小說: 庶子之征 科舉,農家子的權臣之路 妻妾同娶:重生后我當場改嫁渣男他爹 裝傻三年:從狀元郎到異姓王 你們都追女主?那女魔頭我娶走了 這個召喚師簡直離譜 無極! 嘴毒天幕:專講黑歷史 快跑,他是賤靈根,不是劍靈根! 擁有兩大神通的我,長生是必然的
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全