亨利來到波西婭的房間里,看到她正坐在窗邊的一把椅子上看書,便信步走了過去,笑著問道:“波西婭,你在看什么書?”
“史蒂文森的《金銀島》。”波西婭讓亨利看了一眼書的封面后,好奇地問:“你不在外面陪基洛夫先生聊天,到我這里來做什么?”
“唉,你不知道,基洛夫先生打算把跳黑白天鵝的兩位女芭蕾舞演員塞給我,讓我陪她們去逛遍倫敦的大街小巷。”
亨利的話引起了波西婭的好奇,她把手里的書放在一旁,伸手抓住了亨利的一只手,好奇地問:“亨利,基洛夫先生為什么要讓你陪兩位女芭蕾舞演員呢?”
“是這樣的,基洛夫先生想帶著他的芭蕾舞團去美國表演。”亨利向波西婭解釋說:“但由于在美國那邊沒有熟人,便想通過我給他們牽線搭橋,為他聯系一兩個可以表演的劇院。另外,再幫他們出一筆旅費。”
“你是怎么答復他的?”
“他們去美國的旅費,我倒是可以給他們出。”亨利有些無奈地說:“但我的確不認識美國什么劇院的老板,這一點,我真的幫不上忙。”
“亨利,我知道你以前的身份,不認識劇院老板也是很正常的。”波西婭通情達理地說:“不過既然你都愿意幫他們出旅費,再幫他們聯系一兩家劇院,想必也不是什么難事啊。”
“波西婭,你既然知道我以前在美國就是一個窮光蛋,根本不可能認識什么劇院的老板。”亨利不解地反問道:“哪里能幫得上基洛夫他們?”
“沒錯,你以前的確不認識美國劇院的老板。”波西婭微笑著說道:“但不表示你以后,就沒有機會認識這些老板啊。”
見到亨利一臉茫然的樣子,她又接著說道:“你如今在倫敦是一個路人皆知的名人,有很多人以能結識你為榮,其中就包括你不少的同胞。難道在這些人中間,就找不出幾個認識美國劇院老板的人嗎?”
一語驚醒夢中人,波西婭的話如醍醐灌頂,讓亨利一下就豁然開朗:“我明白了,波西婭。你的意思是,我向那些想認識我的美國人打聽,看他們誰認識劇院的老板。對嗎?”
“是的,亨利,我就是這個意思。”波西婭微笑著說道:“既然這樣人能漂洋過海從美國來到倫敦,證明他們還是有一定身份和地位的人。在他們的中間,肯定能找到你想找的人。”
亨利又和波西婭聊了一會兒后,重新回到了客廳。見到基洛夫正坐在桌邊,和公爵聊天,便快步走到他的面前,對他說道:“基洛夫先生,您的請求,我認真考慮過了。您給我三天的時間,三天之后,我一定會給您一個滿意的答復。”
原本基洛夫以為自己今天這趟是白來了的,可聽到亨利這么說,心中又重新燃起了希望。他起身握住了亨利的手,激動地說:“謝謝,謝謝您,亞當斯先生!”
基洛夫扭頭看了一眼坐在不遠處,和公爵夫人聊天的嘉爾卡和麗莎,放低聲音問亨利:“亞當斯先生,您這兩天有空帶她們兩人逛逛倫敦嗎?”
雖說亨利很想嘉爾卡和麗莎女留在自己的身邊,就算什么都不能做,每天看到身邊的兩位絕世美女,也是一件賞心悅目的事情。但他經過了激烈的思想斗爭后,還是搖搖頭,婉言拒絕道:“對不起,基洛夫先生,我最近真的很忙,的確沒有時間陪嘉爾卡和麗莎逛倫敦。還是等以后有機會,大家再一起出去感受倫敦的風土人情吧。”