韓嵐的英文非常好,主要是上輩子在國外打仗時候練的。
他沒有被二人的驚呼打擾到,繼續唱著。
“She'sknownasagirl.”
(她作為一個女孩被我們所知。)
“Tothosewhoafree,”
(對于自由的人而言,)
“Themindshallbekey,”
(心至關重要,)
“fottenasthepast,'Causehistorywillst.”
(被遺忘的事情就讓它過去吧,因為歷史將會延續。)
韓嵐的聲音很有磁性又帶著一絲慵懶,隨著鋼琴伴奏似緩緩講述著一段故事。二人的英文也還可以,都聽明白他唱的歌詞是什么意思。只不過,心里有些好奇歌詞中的“She”是誰?
她作為一個女孩被我們所知?
也就是說,她實際上并不是一個女孩?
韓嵐,似乎在跟她們打了個啞謎。
不過很快,謎底便揭曉了。
“Godisagirl.”
(上帝是一個女孩。)
“Whereveryouare,”
(無論你在何處,)
“Doyoubelieveit?Canyoureceiveit?”
(你會相信嗎?你會接受嗎?)
她,是上帝?
上帝是個女孩?
夏凝萱死死捂著自己的嘴巴,她早些年在國外學音樂的時候認識不少外國人,她心里很清楚上帝在外國人心中的地位。
外國人很信這個,如果韓嵐敢在西方世界的街頭彈唱這首歌,他一定會被人按在地上痛扁一頓的吧?
上帝是個女孩,這是一種褻瀆!
但是隨著韓嵐的歌聲進入到歌曲的后半段,她恍然了,這并不是褻瀆,反而是一種虔誠的贊美。
“Cleanlyandfree,shewantsyoutobe,”
(她希望你變得潔凈自由,)
“apartofthefuture,agirllikeme.”
(成為未來的一部分,成為一個如我一般的女孩。)
“Thereisaskyilluminatingus.”
(蒼穹照耀著我們。)
“……”
在他的歌里,上帝是如此的善良美好,此刻仿佛有一束圣光打在他身上。
如果細細品味,歌里又好像別有深意,唱的不止是上帝?
“怎么樣?喜歡嗎?”韓嵐唱完了,微笑著打斷了她的思緒。
“這首歌叫什么名字?”
……