這個招呼的內容很簡單——那是我先盯上的食物,所以……請諒解。
當然了,在地球上生活了好多年的伽娜塔也已經頗懂人情世故了,她選擇通過邀請看歌劇這種柔軟一點的方式,來進行談判。
另外,早已發現了歌劇院里怪異端倪的伽娜塔,打算讓錢松一起看一出好戲。
“盛情”難卻,錢松也就同意赴約了,還帶上了胡青青。
今天的歌劇是很有名的劇目——《俄耳甫斯與歐律狄克》。
這個經典歌劇描述的就是一則根據希臘神話改編的故事。
在希臘神話中,俄耳甫斯是太陽神阿波羅和司管文藝的女神卡利俄帕的兒子,他的琴聲和歌聲能迷惑百獸,正如海妖(塞壬)的歌聲能夠迷惑漁民一樣。
俄耳甫斯有一個妻子,名叫歐律狄克,有一天,妻子不幸被毒蛇咬死了,俄耳甫斯痛不欲生,在愛神的幫助下,俄耳甫斯義無反顧前往冥府解救妻子,但有兩個條件:
第一,在返回的路上,他不能回頭看歐率狄克;第二,此戒令不可外泄。
結果在回來的路上俄耳甫斯抵御不住對妻子的思念,回過頭看了她一眼,導致妻子第二次死去。被人類和眾神遺棄的俄耳甫斯絕望無比,想到了自殺。
看到這里,眼窩子很淺的胡青青眼眶發紅,泫然欲泣,歌劇演員們的精湛演技和故事本身的感人情節,讓她非常感動。
按理說,這是一場經典劇目的歌劇表演,這歌劇是18世紀的歌劇家克利斯托夫·維利巴爾德·格魯克改編過的,是個大團圓的結局——愛神最終為俄耳甫斯對妻子的真摯愛情所感動,讓死去的歐率狄克恢復了生命,最后,眾神齊聲歌頌起了愛情的力量,然后落幕。
可是此刻舞臺上演繹的故事情節,卻開始偏離歌劇軌道了——它居然越來越向原版實際的悲劇結局發展了。
演員們一個個面色恐懼,卻都身不由己地,像提線木偶一般,表演著和排練的時候完全不同的劇情。
舞臺上的歐律狄克,也就是故事中的女主角,在男主角回頭看她的瞬間,居然真的如同原版故事所講的一樣,在臺下觀眾眾目睽睽之下,開始化作夢幻一般的泡沫了!
要知道,這可不是電影院里的好萊塢大片,這是舞臺歌劇。
女主角化作泡沫之后,全場人都驚得站了起來,這出歌劇是世界名劇,在場的大部分人都是歌劇迷,作為歌劇迷,這出劇目他們所有人都看過很多遍了,今天過來只是欣賞一下國際水平的藝術團是怎么表演的。
可現在究竟是什么鬼?劇本又二度改編了?
就和京劇的經典曲目《霸王別姬》一樣,大家都知道結局是四面楚歌,虞姬自殺,霸王江邊自刎,可如果突然變成霸王單槍匹馬抱著虞姬突出重圍,東山再起,估計能驚掉所有人的下巴。
退一萬步講,就算改編了,那這舞臺效果也太逼真了吧?
歌劇和電影不同,電影存在各種后期制作,講究的就是最極致的視覺沖擊,所以特效好理所當然,可這舞臺劇是現場演出啊,講究的是舞美、劇情和演員的歌喉與演技啊。
今天紐約市長夫人也在現場,她轉過頭,好奇地問她旁邊的白發紳士:“費恩團長,貴團的表演真是創新力十足啊。”
這位白發紳士就是舞臺上歌劇團的總團長,他的表情告訴市長夫人,他同樣也很震驚,只是,他并沒有禮貌地回答別人的問題,而是僵在原地,只有眼珠子能轉動。
“不是創新,而是還原!”一道威嚴的聲音從這位費恩團長嘴巴里說了出來。
市長夫人吃了一驚,這位團長先生在歌劇開始之前與她相談甚歡,年逾六十的他嗓音有些尖銳,根本就不是現在這樣渾厚的男中音。
“奧林匹斯的故事,凡人可以傳唱。”團長繼續道,他的聲音威嚴,表情卻是恐懼無比的:“但隨意改編,便是罪孽了!”