漢娜對于《三體》這部小說沒有大爆也是耿耿于懷,一直牢記在心,如今聞聽斯蒂芬傳來的消息,頓時尖叫出聲:“上帝,我沒聽錯?雨果獎?”
“是的,雨果獎!”
斯蒂芬分享著喜悅:“中國有句話說,守得云開見月明,漢娜小姐,我覺得這是一個很好的宣傳《三體》的機會,讓更多的人看到這部精彩的著作!”
漢娜似乎還沒從這番消息中緩過神來,良久才興奮的說:“天吶,斯蒂芬,您說的太對了,我這就去向主編艾莉森告知此事,我相信主編會做出正確的決定——是時候加印《三體》了!”
漢娜是說到就是做到,掛斷電話后,她就急匆匆的跑到主編艾莉森的辦公室,敘說了此事。
然而艾莉森雖然有些驚訝,但似乎并沒有太過興奮,只是表示知道了,便讓漢娜離開了。
漢娜被調動起來的滿腔熱情猶如被潑了一盆冷水,頓時就有些悶悶不樂,覺得《三體》是一座絕對沒被開發的寶藏。
事實上,主編艾莉森也并非不在意,只是她不像漢娜這個菜鳥,把喜怒放在臉上。
因此,在得到這個消息后,艾莉森就打了兩個電話,確認了消息的真實性后,這才拿出化妝鏡,稍微補妝,思慮了一番后,這才像總編室報道此事。
哈伯斯出版社作為全美六大出版社之一,在出版界絕對是有呼風喚雨的力量,總編室也迅速的確認了消息的真實性,甚至根據內部消息,很多大會會員都對《三體》推崇備至,目下來說,《三體》在五部候選作品中,可以說占據了很大的得獎優勢。
聞聽此言,出版社總編便在公司召開了會議。
很快,會議便通過了多個宣傳、發行方案,《三體》將會加印一百萬冊,并且打印出“雨果獎最佳長篇候選作品”等字樣。
甚至重金邀請了《權力王朝》作者為《三體》寄語:“《三體》是一部宏偉大氣的作品,想象綺麗,既注重極端空靈與厚重現實的結合,也講求科學的內涵和美感,具有濃郁的中國特色和鮮明的個人風格,為中國科幻確立了一個新基調。”
要知道,雨果獎在業內來說,絕對是銷量的晴雨表和風向標。
每一部獲得雨果獎的科幻小說,幾乎都會在獲獎后迎來銷量爆發期,暴增個數百萬,甚至上千萬冊絲毫不夸張。
事實上,在前世,《三體》獲得雨果獎之后,銷量就迎來了爆發期。
全球銷量達到兩千多萬冊,在世界各國飽受歡迎。
特別是在曰本,一連加印十數次,每每上市便被搶購一空,賣到脫銷,讀者一片好評。
曾任美國總統的***,也是《三體》的忠實粉絲。
傳聞,當時***還委托總統辦公室催更,要原作者大劉趕緊找人把《三體》后兩本翻譯成英文。
除了***之外,著名作家《冰與火之歌》的作者喬治·馬丁也是《三體》的粉絲:“這是一本很不尋常的書,奇妙地混合了科學和哲學思辨,政治和歷史,陰謀論和宇宙學。”
大導演卡梅隆甚至當面向大劉請求授權,想要獲得《三體》的改編機會。
如此種種,無不表現出《三體》的價值和魅力。
每一個科幻文學愛好者,在熟讀完《三體》之后,都對其中的設定和對宇宙的描寫所吸引。
它會火起來的!
這是斯蒂芬,漢娜,艾莉森等一眾業內從業者在讀完《三體》后的最大感受,因此,推薦《三體》的步伐堅定不移。
另一邊,在中國深城,鄭謙一邊過春節,一邊努力編曲,全身心投入到即將到來的歐洲巡演排練當中。
結果一通電話打來,也讓他知道了《三體》入選雨果獎最佳長篇獲選名單的消息。
“難以置信!難以置信!”
科幻世界雜志主編張漢庭激動的說出這個消息:“斯蒂芬告訴我這個消息后,我還以為是在開玩笑,可經過我多番查證,消息確認無誤!是真的,的確是真的!”
“這是中國科幻文學最接近雨果獎的一次!”
“也是中國作家最接近世界科幻文學殿堂的一次!”
“鄭謙,恭喜啊!吾輩當自強不息!”