最后,他抬起頭,看著陳飛道:“陳飛,你這本書一定要好好寫,寫完后,無論怎么難,都要把他出版出來,而且,最好還要有英文版?你有合適的翻譯嗎?”
“英文版我已經在寫了,只是德文版和西班牙文版寫不出來,我不會德文和西班牙文。法文我也不太會。”陳飛連忙回答。
大使聽了陳飛的話,一愣,隨后苦笑了一聲,搖了搖頭道:“是了,哈利波特就是你用英文寫的,這樣最好了,你直接寫英文版,德文和法文、以及西班牙文嘛.....我來幫你聯系國內的翻譯專家,怎么樣?當然,如果你有合適的,你自己找也可以,只是有一個問題,你這個東西畢竟是學術方面的東西,所以我建議你還是要找精通這方面的專家來翻譯,一般人只怕不太能勝任。”
【書友福利】看書即可得現金or點幣,還有iPhone12、Switch等你抽!關注vx公眾號【書友大本營】可領!
陳飛自然明白大使的意思,大使去找人,和他去找人,完全是不同的兩個概念,大使畢竟代表官方,所以他連忙點了點頭:“好的,那就麻煩你幫我找了。”
大使抬起手在他肩膀上拍了拍,很重,他語重心長地道:“好好寫,我覺得,這本書應該能改變我們華夏在國際政治學方面的被動情況!”
“嗯。”陳飛點頭。
“出版方面.....需不需要我?”
“應該不需要!”
“那就好!”
大使走了后沒兩天,一支更為浩大的隊伍來到了劇組。
他們就是以尚頓為代表的演藝圈的朋友,他們來探陳飛的班。
這些人的到來,一方面是陳飛的邀請,另一方面,則是人家的需要。
陳飛現在好歹也是國際上小有名氣的導演和演員了,他的作品自然備受很多影迷和業內人士的關注,所以自然而然地就會有記者前來。
這些記者,一些是華夏國內娛樂媒體的記者,另外一些則是美國的,當然,其他國家的也有一些,凡是幾個全球重要的票倉重地,都有記者前來。
陳飛為大家舉行了一個盛大的歡迎儀式和見面會。
會上,記者們對陳飛提出了很多問題,以此表達他們對陳飛以及陳飛新劇的關注。
首先是美聯社旗下的一家娛樂媒體,他們問道:“陳,聽說你來到這里后遇到了好幾次危險,那么請問,這些危險會不會讓你加快拍攝進度,盡快完成這里的工作,從而導致整個作品為了趕進度而出現質量下降的問題?”
陳飛敲了敲話筒,這才笑著回答:“謝謝這位記者朋友的問題,這里的治安的確有些不太好,我們的確遇到了幾次比較危險的情況,但對于電影,我們是認真的,所以哪怕有人用槍頂著我的腦袋,讓我快點完成制作,我也會拒絕,質量是我的電影的生命,我絕不可能傷害我的生命!”
啪啪啪啪啪。
記者們鼓掌,給予了陳飛熱烈的掌聲。
陳飛聳了聳肩,笑著道:“更何況,我們華夏還有一句話,禍福相依,我們來這里的確是遇到了一些危險,但卻也讓我們劇組更加團結,更加重視作品的質量,當然,最大的收獲還是這些事情啟發了我,讓我產生了創作一個偉大作品的沖動!”
記者們聽了,都一愣。