不僅僅是馬克西姆和克里夫,就連奧利也已經逐漸適應目光包圍的陌生環境,在羅南耳邊低聲嘟囔吐槽了一句,剎那間就讓羅南破功大笑起來,打亂了吉米訪談的節奏——
正好,吉米想要聽聽羅南的回答,他怎么可能錯過如此良機呢?
“等等,你在嘲笑克里夫,還是在嘲笑賈斯汀-汀布萊克?”吉米就是故意的,故意扭曲羅南的反應,剎那間就把羅南逼迫到角落里。
面對突如其來的攻擊,羅南有些慌張,瞪大眼睛流露出無辜的表情,“嘲笑?怎么能夠說是嘲笑呢?吉米,我沒有想到,你是這樣看待我的。”說完,羅南還連連搖頭,滿臉落寞和哀傷,獨自進入表演狀態。
奧利非常意外地看向羅南——羅南居然沒有解釋發生了什么,而是順勢配合吉米,重新打亂談話的節奏,又再次將對談主動權扳回均勢。
奧利的眼睛里流露出一絲敬佩,就好像重新認識羅南一般。只有真正經歷過并且置身其中,才能夠明白羅南看似信手拈來的回答其實是多么困難。
現場觀眾一個個低低竊笑起來,窸窸窣窣的笑聲響動反而是殺了吉米一個措手不及,但吉米也沒有慌張,“所以,你剛才那個不合時宜的笑聲到底是怎么回事?我們正在進行交流,旁邊突然響起笑聲,打斷采訪節奏,這顯然是嘲笑。”
“吉米,你應該對自己多一點信心。”羅南收拾起笑容,反而是一本正經地勸說到,“也許不是嘲笑,而是因為你們的交流內容非常有趣,我也和現場觀眾一樣,忍不住發出笑聲,我們都喜歡’吉米雞毛秀’。”
【領紅包】現金or點幣紅包已經發放到你的賬戶!微信關注公.眾.號【書友大本營】領取!
吼吼吼!
觀眾們立刻為“吉米雞毛秀”加油助威,起哄聲席卷整個攝影棚,反而是吉米騎虎難下,也不能再說什么。
然后,羅南又主動說到,“你們剛才聊到哪兒了?格萊美演出?所以,克里夫,一日國王是怎么準備格萊美舞臺的?”
很好,這下主持人完成了交接棒工作。
吉米攤開雙手,露出滿臉無辜的受害者表情,也不知道情況怎么就變成這樣了——觀眾們的捧場笑聲再次響徹攝影棚。
克里夫默契地接過話頭,“我的意思是,我們很緊張,我們都希望能夠在格萊美舞臺上表現出最好的自己。”
“當然,我們知道當晚存在競爭,像我們這樣的新人,肯定會被挑刺,肯定聚集著無數打量的目光,我們也希望能夠成為當晚最亮眼的存在,然后成為人人討論的表演。”克里夫的視線重新轉移到吉米身上——
其實他還是缺少了一點默契,如果此時他繼續注視著羅南,延續一個情景喜劇的感覺,假裝羅南是主持人,吉米肯定會借題發揮,延續火花,節目的走向也就充滿了更多可能。
不過,既然克里夫已經重新看向吉米,吉米也就順勢接過話頭,“但這并不容易。”
克里夫輕輕頜首表示同意,“對于我們來說,這不僅是第一次亮相,而且可能是改變職業生涯的一次亮相,巨大的壓力讓我們幾乎就要喘不過氣來,所以,當時羅南提出了一個觀點。”
“嗯哼。”吉米沒有插話,只是回應了一下,讓克里夫繼續說下去。