要是利用杰克這樣的人才去擴張酒館……那完全沒有必要,太浪費了,關于這件事,周逸有更好的人選。
而要是沒了杰克的話,在這個富蘭克林可能剛剛做完著名的風箏引電實驗的時代,周逸想要在這茫茫大海之上找到那些東西,實在是一件費心費力的事。
當然,實際上杰克也主要是靠他手上的羅盤,但是對于周逸而言,強搶這種事他是不屑于做的,再者,杰克可是一個擁有絕對主角光環的主角,沒必要把關系搞得惡劣起來,互惠互利它不香嗎?
“本來最先解決的應該是你的海盜身份,但是目前而言還有些困難,畢竟要去倫敦一趟才能解決,而目前還需要做其他事情。”周逸說道。
“所以,是看守酒窖嗎?”杰克蘭花手指著自己,“相信我,老板,這個我很在行。”
“我覺得他會把酒都喝掉。”特納無情揭穿。
“不!”杰克瞪眼反駁,又看向周逸,兩只手蘭花指比出一個小小的縫隙,“我只會喝一小點。”
“天氣不是很好,”周逸沒有回答,而是抬頭看了一眼天空,然后又看向杰克,“你應該知道那個金幣的詛咒吧?”
“如果你是指那位女士胸前戴著的那枚金幣的話,”杰克就算是點個頭都顯得有些妖嬈,“略知一二。”
“什么?!!”特納大驚失色。
“不用擔心,我很確信那個詛咒不會應驗在那個你心愛的小姑娘身上……特……特……”杰克思索著之前好像聽到過的特納的名字。
“特納,威爾·特納。”周逸替他回答。
“特納?威爾·特納……威爾是威廉的簡稱吧?”杰克挑眉說道,“為了紀念你的父親?”
“……是的。”特納有些驚疑,不過過了一會還是回答了。
“這個你也知道?”杰克看向周逸。
“當然。”周逸微微點頭,“我知道很多事情。”
“你們在說些什么?和我有關?”特納滿頭霧水。
“是的,”周逸點頭,“準確的來說,那枚有詛咒的金幣實際上原本是屬于你的……不對,是屬于你的父親,比爾·特納的。”
“你就這么說出來了?”杰克攤手,無奈搖頭,“那么我也沒必要瞞著了嗎?”
“當然不需要,他遲早都是要知道的。”周逸回答。
“好吧,”杰克蘭花指指向特納,“我認識你的父親,“靴幫”比爾·特納,準確的來說,他是我的屬下……曾經的,也只有他沒有背叛我。”
“……他說的是真的嗎?”特納滿臉不敢相信,看向周逸,“我父親,是一個海盜?”
“是的。”周逸回答。
“所以……我是海盜之子?”特納有些失神落魄。
“我不知道你在失魂落魄些什么,但是在我看來,第一,你父親的職業和你沒有任何關系,第二,你父親,和個杰克·斯派洛一樣的海盜。”周逸安慰開導道。
“不,偉大的杰克·斯派洛船長獨一無二!”杰克反駁。
“更正,和杰克·斯派洛差不多的海盜。”周逸很快改口。