富康工程的代理律師則接著說道:“我方第二個要求,就是希望小松集團公開進行道歉。”
“不行!”楊鑫馬上搖了搖頭:“這個要求,我方不能答應!公開道歉的話,會有損我當事人的聲譽!”
小松集團這么大的企業,公開道歉的確會對企業的名聲造成影響。
而且日本企業犯了錯,向來都是喜歡隱瞞的,只要丑聞不被揭露出來,絕對不會道歉。
在來之前,坂本翔太就給了楊鑫談判的底線,那就是錢可以給,但是道歉絕對不行。
富康工程的代理律師微微一笑,心中暗道,果然被李董事長料中了,小松集團賠錢很爽快,但卻不愿意道歉。
與是富康工程的代理律師開口說道:“不公開道歉也行,那我方就降低一些條件,小松集團得需要向我的當事人,進行書面的道歉,比如寫一封道歉信。”
楊鑫思索片刻,依舊搖了搖頭:“書面道歉也不行。”
“那你們打算怎么道歉?”富康工程的律師開口問。
“我的代理人不會進行任何形式的道歉。”楊鑫回答道。
“那我們就法庭上見吧!”富康工程的律師接著說道:“如果法院宣判我方勝訴的話,不排除反訴的可能性。協商換不來道歉的話,我們不介意用法律手段,來爭取合法權益。”
楊鑫當然不希望再上法庭,于是他只要也退了一步,開口說道:“我的當事人雖然不能進行道歉,但可以向富康工程致歉!”
道歉和致歉是有區別的。
道歉是向別人承認自己的錯誤,并希望得到對方的理解和原諒,而這也就意味著承認自己有不適當或者有危害的言行。
致歉則是表示過意不去,心中不安,但并不代表自己有錯誤,也并不意味自己有不適當或者有危害的言行。
我們經常會看到某某公眾人物,或者某某公司犯錯以后,發表致歉信或者致歉聲明。
如果單從詞語的含義而言,這種所謂的“致歉”,只是表達心里面過意不去,而不是承認自己有錯誤,是缺乏誠意的。
就比如某跨國公司做了傷害國人感情的事情,然后他們發了一個致歉聲明,說自己多么多么重視中國市場,多么多么重視中國消費者,以后也將如何如何的進行改善等等。
如果通篇沒有“道歉”兩字的話,那么他們實際上表達的意思,就是我覺得過意不去,我心中不安,所以禮貌性的對你說一句excuseme。
但凡懂一點英語的人都曉得,excuseme和sorry是完全不同的。
而在日本的文化當中,致歉是每日必不可少的事情,也是無處不在的事情。
比如日本人經常把“斯米馬賽”掛在嘴邊,這句話翻譯過來是對比起的意思。
然而日本人在餐館吃飯喊服務生,要加一句“斯米馬賽”;去超市結賬要加一句“斯米馬賽”;坐電梯遇到陌生人,有時候也會加一句“斯米馬賽”。
日本的文化里,但凡給別人添麻煩了,都要致歉,即便是微不足道的事情,也得“斯米馬賽”一下。