只可惜,那個富麗堂皇的時代早已經一去不復返了,雖然間隔現在這個時代只有幾十年,但是經過大革命對歐洲的洗禮之后,兩個時代對比起來竟然似乎恍若隔世,以后再也沒有這么浮夸艷麗的建筑風格和裝飾了。
就連人們的發型和衣物也發生了變化,男性基本都已經變成了短發,女性也不再像之前那樣留著夸張的發式。
正當艾格隆和特蕾莎在閑談的時候,門口又傳來了一陣腳步聲,接著,大門打開了,卡爾大公夫婦出現在了他們的面前。
艾格隆不敢怠慢,連忙向他們行禮。
卡爾大公沒有說話,只是淡然向他掃了一眼,然后微微點了點頭就算做打招呼。
而亨利埃塔大公妃則要熱情得多。
“弗朗茨!”她開心地叫了少年的名字,然后走上前來擁抱了一下他,接著摟住他的雙臂,仔細地端詳了一下少年人。
接著她笑著感嘆,“呀,這才多久沒見啊,但是我們的小殿下又英俊了一些!”
亨利埃塔的熱情,讓艾格隆稍稍有些不適應,不過他當然不會表現出來。
“您和我上次見到時一樣美麗,也一樣和藹可親,殿下。”他笑著恭維了貴婦人。“我非常樂于做您的客人。”
“可別這么客氣!我們不是想要用客人的標準來招待你。”看著少年人的笑容,亨利埃塔高興得連連點頭,然后自己也笑了起來。“這個節日,有你在的話恐怕我們全家會更開心一些。”
“我非常樂意被接納到一個其樂融融的家庭當中歡度節日,這對我來說是新奇的體驗,甚至也是夢寐以求的機會。”艾格隆以滿懷期待的眼神看著這位貴婦人,“殿下,雖然這只是我們第二次見面,但對我來說您比我的母親要親切太多。”
這倒不是艾格隆在說謊話,畢竟他和母親的關系惡劣是人所共知的事實,凡事了解其中內情的人,誰也不會責備少年人絕情,只會可憐他自幼缺乏母愛的呵護。
“像你這樣討人喜歡的孩子,又有誰會不親切呢?”亨利埃塔笑著回答。
接著,夫人眨了眨右眼,像是開玩笑一樣對他說,“如果你喜歡的話,我可以像母親那樣對待你。”
然后她又看向了自己的丈夫,“親愛的,你也對殿下說幾句吧,今晚就是平安夜了,難道你還想繼續莫名其妙的賭氣,讓大家都不開心嗎?”
在夫人視線的逼視下,卡爾大公不得不勉強自己難看地笑了起來。“弗朗茨,希望你在我們這兒玩得開心。”
“他就是最近鬧小孩子脾氣罷了。”亨利埃塔又對艾格隆解釋,“其實他對你還是很上心的,一直都在想方設法幫你。”
“大公對我的幫助我都銘記在心。”艾格隆笑著回答,“再說了我能理解他的心情,如果我有特蕾莎這么可愛、聰慧的女兒,我也會很討厭我這種莫名其妙跑過來的家伙的。”
“怎么,當著我們的面說情話了嗎?”大公夫人佯裝惱怒地瞪了他一眼。
接著,她又看向了特蕾莎,仿佛在捉弄她一樣。
特蕾莎盡管微紅著臉,但沒有躲閃媽媽的視線,仿佛很為少年人的話驕傲一樣。
“特蕾莎,去為我們泡些咖啡過來吧——”夫人笑著說,“讓殿下嘗嘗你最近學到的手藝。”