“哦不不不親愛的,我們要遵守自己的承諾,不要因為一些并不致命的原因改變自己。我正準備吃早餐,真該死,你不在家,我把面包拷焦了。”
貝作斯呵呵呵呵笑得很孩子氣的樣子,然后才說:“你的決定就代表了我,另外,我覺得你這個決定非但不倉促,而且十分的高明。”
“嗯?”麥肯錫微微一愣,這不是在哄自己吧?
平時家庭生活,可以哄一哄,可在公司的大方針上,更應該以公司的發展為重。
“親愛的,東方市場的未來前景先不去考慮。我們完全熟悉了西方世界,可是對于東方卻知之甚少,你不覺得,接觸、了解東方,是一件很有意思的事情嗎?為了有意思的事情,進行一些投資,或者說,適當的利益讓渡,我覺得是完全合算的。而了解一個有意思的世界,必須要找一個有意思的人作為向導,否則了解的過程,也許會相當的無趣。”
電話那頭,杰夫貝作斯好像喝了一口什么液體,吸溜了一下,然后繼續說:“再說商業,東方幾個值得一看的地方,日本的經濟政治已經很成熟,機會是有限的,他們所謂的四小龍,地域和人口都是有限的,潛力有限,唯獨中國,一切都在重新建立秩序之中。我們早晚是要找一個合作者的,這個合作者為什么不能是他呢?至少他和我一樣,想要探索宇宙,說句題外話,聽你這么一說,我還真立刻就有一種去打造宇宙飛船的渴望呢。”
“好吧杰夫,暫時收起你的孩子氣。”麥肯錫有點頭疼的揉了揉眉心,說:“那再給我們24小時各自考慮,24小時之后,如果我們都認真的考慮過,并且都冷靜下來,依舊認可這個方案的話,我們就和梁先生談具體細節,然后簽協議?”
“好吧親愛的……”杰夫貝作斯的聲音也有些無奈。
孫達威看人很準,貝作斯夫妻倆,貝作斯太太的確是一塊壓倉石一樣的存在,總會在貝作斯先生比較激動和激進的時候,做出重大決定之前,再三和他一起冷靜思考。
貝佐斯先生激情燃燒,貝作斯太太冷靜沉穩,貝作斯先生創意無限,貝作斯太太扎扎實實。
不過就目前為止,他們倆似乎還并沒有改變過什么重要決定。
掛了電話,麥肯錫打了個哈欠,有些疲憊的靠在沙發上。
“姑媽,這位梁先生真是出人意料呢。”在套房的外面房間,那個女翻譯穿著一身絲質睡衣走進來,坐在麥肯錫的對面,大咧咧的把兩條長到令人驚詫的大腿很沒有淑女范兒的翹在茶幾上。
麥肯錫看了眼她的腿,說:“格蕾絲,你今天很不禮貌。”
“我嗎?”翻譯、麥肯錫的侄女,格蕾絲瞪大眼睛問。